Что означают скобки в переписке, для чего их ставят? Выражение эмоций в текстах при помощи знаков препинания. Что означает в переписке Что значат в сообщении

Если вы только осваиваете интернет, да ещё и сразу в переписке с иностранцами, вам будет полезно почитать эти простые правила. Что такое тема письма? Что означают странные скобочки в конце предложения?

Оформление письменной речи

Хотите, чтобы мужчина читал ваши письма легко и с удовольствием?
Если да, оформляйте письмо так, чтобы при чтении ему не приходилось напрягаться. Вот несколько простых правил:

1. Начинайте письмо с обращения по имени.

2. Каждое предложение нужно начинать с большой буквы.

3. После знака препинания всегда ставится пробел. А перед знаком пробел не ставят.
Правильно : You are extraordinary person, I"m very glad to meet you. I would....
Неправильно : You are extraordinary person,I"m very glad to meet you.I would...
Неправильно : You are extraordinary person , I"m very glad to meet you . I would...

Делите письмо на абзацы

Делите письмо на абзацы. Если абзац длинее 5-6 строк, восприятие текста затрудняется.

Желательно каждую новую мысль отделять пробельной строкой. Если текст состоит из 10 и более строк подряд, человеку нужно заставлять себя читать его дальше.

Сравните два текста:

Начав встречаться с тем или иным мужчиной, по каким признакам определить, сможет ли он стать вашим мужем? Как узнать, действительно ли он "тот единственный из сотни и даже тысячи, который будет идеальным спутником жизни? Как выяснить то, что необходимо знать о нем? Как определить, что он вас любит?

Проведите с ним «интервью» о роли мужа, прежде чем самой предстать в роли жены.

Это интервью должно быть составной частью обычных ваших разговоров. Начните его как можно раньше. Не превращайте ваши встречи в допросы с пристрастием, но разумно используйте время, чтобы определить, что же он представляет собой на самом деле. Такие вопросы доставят вам обоим удовольствие во время свиданий.

Прежде чем вы сможете по-настоящему полюбить мужчину, надо узнать его. Прочная любовь основана на знании, а не на предположениях и пожеланиях. Ваша любовь будет настоящей, если «знать» и «любить» для вас будет одно.

Тема письма

Возможно, вы уже заметили, что письма имеют некие "заголовки". Это так называемая "тема" письма. Письмо без темы выглядит безликим.

Можно сюда скопировать фразу из письма, можно написать что-то приятное для получателя. Также вы можете написать что-то вроде Kind regards from Russia . Всё зависит лишь от вашей фантазии.

Подпись

Общепринято, чтобы письма - неважно, бумажные или электронные - были подписаны не только именем, но и небольшой фразой. Примеры таких фраз приводятся ниже.

Подписи (некоторые можно использовать и для Темы тоже):

Best wishes, С наилучшими пожеланиями
Best regards С уважением
All my best Мои самые лучшие пожелания
With all my love От всего сердца
Kiss you a thousand times! Целую тебя тысячу раз!
Love and kisses Люблю, целую
Love С любовью
All My Love От всего сердца
Kisses and Hugs, Целую, обнимаю
A million kisses for you, my dear Миллион поцелуев для тебя, мой дорогой
Always yours, Всегда твоя
Sincerely Искренне
Sincerely Yours, Искренне твой,
Love Always Всегда с любовью,
Kind regards from Russia С добрым приветом из России
Your friend in Russia Твой друг из России
From Russia with love Из России с любовью
With love С любовью
Most sincerely, С самыми искренними
Big hugs and tender kisses, Крепко обнимаю и нежно целую
My Best Wishes, Мои наилучшие пожелания
With warm regards, С тёплым приветом
Kindest Regards, С добрым приветом
Yours Truly, Преданный вам
With thoughts of you, С мыслями о тебе
With love from С любовью от …
With care, С заботой о тебе
Your very loving Твоя любящая
Your sincere friend Твой искренний друг
Forever yours, Навсегда твоя
Always in love with you Всегда с любовью к тебе
Warm regards, С тёплым приветом
Warmest regards, С тёплым приветом
With Warmest Regards С тёплым приветом
All my love - always От всего сердца - всегда
You are forever in my heart Ты навсегда в моём сердце
I wish you all the best! Желаю тебе всего самого лучшего
Hope we can meet soon Надеюсь, мы скоро встретимся

Цитаты

В электронной переписке принято, отвечая на письма, комментировать конкретные фразы из полученного письма. Для этого оставляется фраза из полученного письма, она начинается со знака > , а ниже вы пишете ответ или комментарий к этому.

Например:

> Прости, что не писал тебе три дня.
> У меня жуткие проблемы с компьютером: поймал вирус, пришлось отдавать специалистам.
Очень рада, что ты наконец-то объявился. Вирус - это действительно ужасно! Надеюсь, теперь всё будет хорошо.

Если цитата начинается c >> , то это означает, что фраза из предыдущего письма.

Смайлики, сокращения, значки

При использовании электронной почты невозможно передать все те эмоции, которые передаются голосом. Потому активно используются так называемые "улыбочки", по-иному "смайлики", представляющие различные выражения человеческого лица. Чтоб "увидеть" их, поверните изображение на 90 градусов.

Также используются английские выражения и сокращения.

:) - улыбка. Можно так :)))) Разумеется, чем больше скобочек, тем она веселей.

:-) - большая улыбка, смех.

*smile* - улыбка.

*g* *grin* - усмешка.

*bg* - большая усмешка

LOL - громко смеюсь

OTF - покатываюсь со смеху

;-) - подмигивание

:-P - показать язык, или так :-Ь

:-( - недовольство, хмурый взгляд.

:( - несчастный взгляд

*sad* - печаль, грусть

*very sad* - очень грустно

%-( - смущение

:-О - крик, вопль, полностью шокирован

*kiss* *kisses*

{{{ }}}

*hug* *hugs*

:"-( - слезки, или так :,(

:"-) - слезы от счастья

Перепечатка, публикация статьи на сайтах, форумах, в блогах, группах в контакте и рассылках допускается только при наличии активной ссылки на сайт .

Каждый человек, который только начинает входить во вкус при общении через социальные сети, обязательно сталкивается в переписках с употреблением собеседником малознакомых слов. Спрашивать об их значении всегда неловко: «а вдруг это все давным-давно знают, а я не в курсе»?! МТС/Медиа как раз на такой случай подготовила небольшой словарь терминов, вошедших в обиход благодаря развитию сетевых технологий.

Большая часть словарных новообразований в сети напрямую связана с желанием сократить время набора текста, сэкономить ограниченное место в сообщении через SMS или Twitter. По этой причине мир получил огромное количество аббревиатур, заменяющих собою общеупотребительные словосочетания. Второй очень значимый фактор общения в интернете — обилие терминов, позаимствованных или произошедших от английских слов и выражений. Как и любая живая речь, диспуты в сети не лишены ненормативной лексики, но тут и вашего оффлайн-опыта будет достаточно.

Afk - от англ. Away from keyboard, буквально «отошел от клавиатуры». Если вам пишут, что «он Afk (или Афк)», то это означает, что некто сейчас не у компьютера.

Aka или ака — от англ. Also known as, «также известен (известный) как». Часто употребляется в отношении человека в сети, который известен под разными никами или псевдонимами, а также в отношении понятий, у которых есть синонимы. Например, «десятые форточки aka Windows 10».

ASAP — от англ. As soon as possible, «быстро, настолько, насколько это возможно», «как можно быстрее».

FAQ — от англ. Frequently asked questions, «часто задаваемые вопросы». Есть и русский аналог — ЧаВо. Списки в формате «вопрос-ответ» используются администрациями интернет-сервисов, сетевых сообществ, службами поддержки для того, чтобы не отвечать каждому новичку на одни и те же вопросы. Такие списки — отличный способ быстро получить необходимую базовую информацию.

FYI — от англ. For your information, «к вашему сведению».

IMHO или ИМХО — от англ. In my humble opinion, «по моему скромному мнению». Аббревиатура используется в вежливой дискуссии для того, чтобы показать, что собственное мнение у человека имеется, но он его не навязывает. Иногда используется со смыслом «наизнанку», с сарказмом, если, возражая собеседнику, вежливо нужно намекнуть на то, что он сильно заблуждается.

LOL — от англ. Laughing out loud, lots of laughing, «громко смеюсь». Короткий способ показать, как вам смешно.

NFC — от англ. No further comments, «мне больше нечего сказать», «я все сказал». Способ показать, что вы не намерены продолжать дискуссию или обсуждать вами сказанное. Употребление NFC указывает на категоричность вашей позиции.

OMG — от англ. Оh, my god, «о, господи!» Очень распространённый вариант, иллюстрирующий абсолютный восторг, удивление или, по ситуации, любой накал эмоций собеседника.

Аватар (Аватарка , реже — юзерпик ) — изображение, которое пользователь выбирает себе в качестве собственного портрета, демонстрируемого в том или ином интернет-сообществе, например, в социальной сети или мессенджере.

Аттач — от англ. attachment, приложение. Обозначение для файла, прикреплённого к электронному письму.

Бан — от англ. ban, запрет. Термин используется для обозначения временного или постоянного запрета на публичное общение в форумах или чатах для какого-то пользователя. Отсюда же производное «забанить». «Бан» даётся администрацией сетевого ресурса за нарушение установленных сервисом правил общения. Наиболее частая причина — нецензурная брань, оскорбления.

Баян — обозначение для устаревшей новости, известия. «Ух ты! Facebook выделил общение через чат в отдельное приложение! — Баян!».

Дакфейс — от англ. Duck face, «утиное лицо» — портрет, как правило, женский, на котором фотографируемый поджимает губы особым образом, что делает его отдаленно похожим на уточку. Термин носит, скорее, негативный характер.

Девица — от англ. device, устройство, гаджет.

Дизлайк — противоположность лайка. Кнопки «Не нравится» в популярных социальных сетях нет. Слово «дизлайк» используют в комментариях, чтобы выразить свое отрицательное отношение к самому сообщению или к теме, которое оно поднимает.

ЕМНИП — если мне не изменяет память.

Железо — комплектующие для компьютера, смартфона, планшета.

ЗЫ — P. S. , постскриптум. Буквы З и Ы расположены на клавиатуре там же, где английские P и S. Многие в спешке часто используют «З.Ы.», чтобы ради двух символов дважды не переключать язык ввода.

Инет — сокращение от «интернет».

Кул , кульно — от англ. Сool, «прикольно», «здорово», «классно».

Лайк — от англ. Like. Способ отметить публикацию или фотографию в социальной сети, которая нравится пользователю. В сегодняшней реальности большое количество лайков под вашей публикацией — настоящий повод для гордости.

Лифтолук — новообразования от слов «лифт» и англ. Look, «внешний вид, образ». Обозначает автопортрет, сделанный при помощи смартфона и, как правило, через зеркало лифта. Нужен для того, чтобы похвастаться нарядом или, реже, местом, в котором находится человек.

Лук — см выше, только без лифта.

Мем — от англ. Meme, единица культурной информации. Выражение, ставшее крылатым в интернет-среде. Крылатым, Карл!

Мимими — выражение умиления чем-то: котятами, младенцами или плюшевыми мишками, например. К слову особенно тяготеют представители прекрасной половины человечества.

Пруф — от англ. Proof, «доказательства», авторитетный первоисточник. Чаще используется производное пруф-линк — ссылка на интернет-страницу, доказывающую некое утверждение.

Сабж — от англ. сокращенного Subject, «предмет» в контексте беседы. Тема электронного письма или разговора на форуме.

Селфи — от англ. Selfie, производное от self, «сам», «себя». Это автопортрет, сделанный при помощи смартфона. Иногда выглядит как «себяшечка».

Смайл, смайлик — от английского Smile, «улыбка». Собирательный термин для всего многообразия комбинаций символов, используемых для передачи эмоций. Например: э) или -<@. Смайлик-картинка — частный случай эмодзи.

Собака, собачка — символ @, неизменный элемент адреса электронной почты. Она же ухо, лягушки, обезьяна.

Танк — используется в словосочетаниях вида «ты что, в танке?», «для тех, кто в танке». «Быть в танке» значит быть не в курсе того, о чем все уже давным-давно знают.

Твит — от англ. tweet, производного от Twitter. Сообщение в сервисе микроблогов Twitter. Ретвит — аналог шера в Twitter.

Тролль — провокатор сетевого общения. Так называют людей, которые в обсуждениях намеренно своими высказываниями провоцируют возникновение конфликтов, при этом никаких других целей не преследуют.

Флейм — от англ. Flame, дискуссия или отдельное сообщение, не несущее никакой пользы. Скажем, спор ради спора, когда один из спорщиков или сразу оба и не собираются прислушиваться к мнению оппонентов — это тот самый флейм.

Флуд - от англ. Flооd, наводнение. Бессмысленные, мусорные сообщения, как правило, повторяющиеся и мешающие плодотворному обсуждению. Часто так же обозначают пространные отклонения от темы беседы, замечания не по существу.

Фолловер — от англ. Follower, последователь. Так называют человека, который подписался на чьи-то обновления в социальных сетях. Количество таких подписчиков — своего рода индикатор популярности пользователя.

Хэштег — от англ. Hashtag. Ключевое слово или фраза для конкретной публикации в сети. Обозначается символом решётки — #. Например, так: #mtsmedia_party. Хэштеги упрощают поиск сообщений по определённой тематике. Почти обязательным считается употребление хэштегов в Twitter и YouTube. Для каждого сообщения можно назначить несколько хэштегов.

Эмодзи — пришедший из Японии термин, обозначающий язык в картинках, используемый в общении и даже попавший на мобильные устройства, поставляемые в эту страну, в качестве специальной виртуальной клавиатуры. Некоторые символы этого языка нашли распространение и за пределами страны Восходящего Солнца.

В английском языке, а особенно в интернет-переписке, сокращения гораздо более популярны, чем в нашем. На немногие «спс», «пжл» и пару других припадают сотни англоязычных, которые понемногу проползают даже в русский язык. «лол» идеальный пример такой аббревиатуры-интернационализма, ее расшифровку не знают многие пользователи рунета.

«FYI» у нас менее известна, ведь чаще используется в деловой переписке между сотрудниками, работающими удаленно или в разных офисах. В то же время, например, в сфере программистов ее используют многие.

Как произносится аббревиатура FYI?

Все аббревиатуры произносятся путем отдельного произношения каждой буквы и эта не исключение. В разговоре ее правильно назвать Еф Вай Ай, но в устной речи она используется редко, так что вряд ли вам придется ее произносить. Для понимания этого сокращения надо знать его смысл. В английском она может иметь два значения:

    For your information (К вашему сведению).

  • For Your Interest (Вам будет интересно).

Оба, по сути, идентичны.

Где используется FYI?

Аббревиатуру чаще всего ставят в «RE» электронных писем, когда хотят уведомить о чём-то коллегу, который не услышал информацию или не попал в рассылку. При этом подразумевается, что хоть текст письма и может быть ему или ей интересным, но не требует выполнения никаких действий.

Аббревиатура не может стоять в письме-поручении начальника и т. д. Неудобно для пользователей то, что некоторые используют аббревиатуру, как синоним слова «переслать».

В случае с передачей письма кому-то одному это удобно, но если переслать надо 10 писем, появляется длинная и неудобная цепочка из 10 FYI, которую надо пролистать, чтобы увидеть сам текст.

Советуют два метода борьбы с этим:

  1. При пересылке выделять основные мысли жирным или цветом, чтобы они сразу были заметны.
  2. При передаче письма другому человеку все же кратко объяснять, зачем оно ему, чтобы последующие получатели тоже это поняли.

Также сокращение популярно в программах обмена мгновенными сообщениями и обозначает текст, который любопытно будет прочитать любому посетителю.

Примеры употребления

Часто используемые сокращения в интернет-переписке

Деловой . Допустим, друг написал вам, что завтра начальника не будет на месте, он попал в больницу, а вы знаете - другой коллега завтра должен именно этому начальнику сдать задание.

Тогда вы пересылаете полученное письмо с пометкой FYI потому что информация может быть полезна получателю, но ему самому решать, делать что-то по этому поводу или нет.

При общении . Вы разговариваете с друзьями на форуме поклонников марки Volkswagen, и неожиданно вам попадается новость о том, что они анонсировали появление новой машины.

Вы скидываете текст новости с пометкой FYI, ведь ваших друзей заинтересует эта информация, но никаких действий вроде срочного предзаказа машины она не подразумевает.

Другие популярные в английском языке сокращения

В деловой электронной переписке

  • FWIW расшифровывается, как «for what it’s worth» и переводится «не знаю, насколько это важно».
  • По сути, аббревиатура очень похожа на «FYI» с одним-единственным различием - сокращение, которому посвящена эта статься подразумевает полную уверенность в важности информации для получателя.
  • ATN расшифровывается, как «attention», значит «внимание!». Аббревиатура подчеркивает крайнее значение информации в письме и требует немедленных действий.
  • RESEND переводится, как «отправляю снова» и подразумевает сильное недовольство отправителя тем, что получатель не отреагировал на первое письмо.
  • TY расшифровывается, как «thank you», что значит «спасибо». В деловой переписке имеет в виду окончание ветки разговора потому, что все проблемы были решены или задание было выполнено. Используется также в переписке друзей, но тогда имеет в виду простую благодарность.
  • EOM , расшифровывается «end of message» (конец письма) и указывает, что в письме нет важной информации.

В дружеской переписке в соц. сетях, на форумах


Более миллиона людей каждый день общаются в социальной сети "ВКонтакте", и с каждым днем данный веб-сайт становится все более и более популярным. Многие люди пишут друг другу, отправляют сообщения, добавляются в группы, создают собственные сообщества, а также часто данную социальную сеть используют специально для того, чтобы слушать музыку, ведь это бесплатно, быстро и любую можно скачать на свой смартфон или на компьютер без потери времени. Неудивительно, что соцсеть набрала такую популярность. Однако, как и в любой социальной сети, встречаются здесь такие странные, крайне короткие фразы в переписках или же в группах, в названиях и так далее, и часто люди не понимают их смысл. Например, "Хех". Что значит данная фраза, как появилась и в каких ситуациях используется? Определенно, эта фраза - одна из самых часто встречающихся. Варианты рассмотрим в статье, а также некоторые другие подобные выражения.

Что означает данная фраза

На самом деле ничего сложного в этом нет, стоит немного подумать и сразу станет понятно, откуда появилась данная фраза, почему так часто используют ее в соцсетях "ВКонтакте" и "Фейсбук". "Хех" - что значит и что делать, когда встречается данная фраза в переписке? А все просто. Данную фразу вписывают вместо смеха, то есть "хех" - звук смеха, просто написанный буквами. Действительно, несложно понять слово "хех", что значит оно, однако его используют крайне часто и не только так, как сказано выше. Но в 90% случаев это означает смех.

Как понять, что означает данная фраза

Итак, "хех" что значит, кроме смеха? На самом деле второй смысл данной фразы также прост. Часто ее используют в качестве сарказма, например, если человек рассказал плохую шутку, не очень забавную историю и дико смеется и думает, что это весело, то написав слово "хех", можно легко ему дать понять, что это оскорбительно или же постыдно. Так сказать, это тонкий намек. Однако есть один вопрос: "Как понять, что означает данная фраза, в каких ситуациях используют ее в качестве сарказма, а в каких - действительно смеются?"

Сарказм и реальный смех

А не так уж и сложно, как кажется. Хоть и метод не 100% работающий, но часто, если людям действительно смешно, они после слова "хех" в переписке добавляют всякие смайлики, например, ":D", ":)", "))" и так далее, это означает, что человека действительно хоть немного развеселила данная история. Однако, если собеседник грубо пишет "хех", то тут уже все понятно. Конечно же, метод не на 100% работающий, это частично зависит от характера данного человека, однако в некоторых случаях так и происходит. Вот и разобрались со слово "хех", что значит в переписке и когда используется. Также часто можно встретить слово "лол", которое тоже означает смех и является символом смайлика смеха.

В английской разговорной речи часто используются сокращения или акронимы (словосочетания, сокращенные по первым буквам). Особенно распространены они в интернет-переписке, это позволяет упростить язык, сэкономить время и облегчить взаимопонимание между людьми, народами различных национальностей. Что значит FYI, и какие еще аббревиатуры используются для письменного общения, расскажем далее в статье.

FYI что это значит?

Аббревиатура FYI, обычно используемая в электронных письмах, образована от английского выражения «for your information», что означает «к вашему сведению». Существует и другая расшифровка FYI — for your interest, то есть «вы будете заинтересованы» или же «вам будет любопытно». Сокращение используется также в программах обмена мгновенными сообщениями в качестве метки текста информационного характера.

Появление сокращения FYI связано с частым употреблением полного выражения на английском и желанием писать короче. Эти три буквы выделяют в текстах новую для читателя информацию, о которой он раньше не знал. Таким образом, FYI в письме обладает познавательной и ознакомительной функцией, суть которых представить читателю новую, порой очень важную, информацию.

Понять суть употребления выражения FYI поможет простой пример:

Granny, I was born in Moldova. Am I right? (Бабушка, я родился в Молдове. Я прав?).

My dear, at that moment it was USSR. FYI. (Мой дорогой, на тот момент это был СССР, чтобы ты знал).

Где и с какой целью используется?

Главная цель аббревиатуры FYI в электронных письмах — заинтересовать получателя, обратить его внимание на послание и заставить открыть и прочесть. Однако если письмо из категории СПАМ, не поможет даже знак FYI, сообщение будет проигнорировано и удалено.

Пометка FYI используется в деловой корреспонденции и в неформальной переписке. Особенно удобен этот прием при работе с большими, перегруженными информацией текстами, когда необходимо выделить лишь основные моменты, идеи, заключения, выводы.

Подобные сокращения в устной речи встречаются довольно редко. Если все же контекст того требует, то произносят данную фразу по буквам. На английском языке это звучит так , (Эф Уай Ай).

Чаще всего аббревиатуру ставят в ответных электронных письмах с пометкой «RE», желая, таким образом, уведомить коллегу, не услышавшего определенную информацию или не попавшего в рассылку. При этом подразумевается, что текст сообщения может быть интересен получателю, но не требует выполнения каких-либо действий.


Другие акронимы в английском языке

ATN — attention, что переводится на русский язык, как «внимание», оно схоже с акронимом FYI. Различие их в том, что значок ATN подразумевает всегда обязательный ответ адресата для уведомления отправителя о прочтении.

TBC — to be confirmed, to be considered, в переводе означает «будет уточнено» или «будет подтверждено».

Так, tbd можно расшифровать как to be determined (будет определено) или to be discussed (выносится на обсуждение).

IMHO — in my humble opinion, (в русском языке пишут ИМХО), выражение переводится как «по моему скромному мнению».

RE — resend, то есть «отправляю снова». Эта пометка чаще подразумевает недовольство отправителя тем, что адресат никак не отреагировал на первое послание.

OMG — oh my God означает восклицание «о мой Бог!», выражающее яркую эмоцию, удивление, презрение или испуг.

YNK — you never know, значит «никогда не знаешь». Выражение употребляется чаще при неофициальном общении.

FWIW — for what it’s worth, фраза переводится как «не знаю, насколько это важно». По своему значению аббревиатура очень схожа с FYI. Единственное различие — акроним, состоящий из трех букв, предусматривает полную уверенность в том, что информация важна для получателя.

TY — thank you, всем известное «спасибо». В деловой переписке используется при окончании разговора, когда все проблемы решены, задания выполнены. В дружеской переписке акроним подразумевает обычную благодарность.

EOM, расшифровывается, как end of message, то есть «конец письма». Сокращение указывает, что в сообщении нет важной информации.

YW — You’re welcome!, что значит «всегда пожалуйста!»

NP — No problem переводится как «нет проблем» или «не за что».

PLZ и PLS — please, означает «пожалуйста».

BRB — be right back — «скоро буду».

AFAIK — As far as I know выражает мнение и переводится как «насколько мне известно».

BTW — By the way значит «кстати», акроним очень популярен в интернет-переписке.

CU — сокращение от словосочетания see you, что означает «до скорой встречи». Некоторые пользователи Интернета считают, что правильней было бы писать sy. Однако сокращения в английском языке выполняются согласно правилам произношения, а не правописания.


B4 или L8r — еще один вариант сокращения, который осуществляется путем замены букв цифрами. Расшифровываются эти акронимы, как before, то есть «до» и later — «позднее».

ROFL — rolling on the floor laughing — катаюсь по полу от смеха;

IDC — I don’t care — мне без разницы;

BRB — be right back — скоро вернусь;

MU — I miss you — я по тебе скучаю;

AML — all my love — со всей любовью;

АТВ — all the best — всего самого лучшего;

HAND — have a nice day — желаю приятного дня;

KIT — keep in touch — созвонимся, будем на связи;

GTG — got to go — мне пора

HAGN — have a good night — спокойной ночи;

ASAP — as soon as possible — максимально скоро, так быстро, как возможно;

PCM — please call me — перезвони мне, пожалуйста;

F 2 °F — face to face — лицом к лицу;

FYI — for your information — для информации, к вашему сведению;

JK — just kidding — да я просто шучу;

AFC — away from computer — не у монитора, отошел от компа;

LMIRL — let’s meet in real life — давай встретимся в реале;

BFN — bye for now — ладно, пока;

POV — point of view — мнение, точка зрения;

TTYL — talk to you later — поговорим позже;

OT — off topic — не по теме, оффтопик;

WUF — Where are you from? — Откуда ты?

WU? — What"s up? — Что нового? Как оно?

WAN2TLK — Want to talk? — Хочешь поговорить?

B2W — back to work — возвращаюсь к работе;

F2T — free to talk — могу говорить.

Ну и наконец, самое известное среди пользователей соц. сетей LOL — Laughing out loud, переводится оно так «очень громко смеюсь», однако служит для выражения и многих других эмоций.