Психокоррекционные техники работы психолога с родителями. Техники и процедуры психологического консультирования в исследовании Колесниковой Г.И Техники работы психолога с клиентом

Что такое психологическая самопомощь? Самопомощь является умением и способностью быть в реальности без ущерба для видения себя и видения мира, в котором мы живем. Она включает в себя те структурные способности, которые в свою очередь определяют нас как личность. Сегодня на сайте психологической помощи сайт мы опишем те структурные способности, которые можно развить в себе

Рубрики:

Представьте себе, что вы с минуты на минуту должны исчезнуть. Вот вы это знаете, что вас не будет. И всё - вы уже не успеете писать завещания… Всё, это должно вот сейчас произойти. Вы просто - исчезните. Вы были-были-были, а потом бац и вас нету. Причем, вы так исчезните, как будто вас никогда не было.

Рубрики:

Ради чего вы живете сейчас? Если смысл жизни не может быть просто заимствован у других, то, возможно, существуют методики, указывающие направление для нахождения, а точнее, — принятия ответственности за выбор своего, индивидуального смысла жизни? На сайте психологической помощи сайт , мы привели ниже психологическую технику, которая поможет вам лучше узнать свои мотивы и ценности. Может

Рубрики:

Приветствуем всех! Сегодня мы решили выпустить статью о том, как самостоятельно управлять своими эмоциями. Очень надеемся, что эта статья поможет вам научиться быть в гармонии с самими собой. Инструкция к психологической технике. Шаг 1. Вам нужно научиться распознать неадекватную реакцию! Вы замечаете, что ваша реакция в той или иной ситуации по здравому размышлению несколько неадекватна.

Рубрики:

Сегодня на сайте психологической помощи сайт мы решили представить Вам психологическую технику, которая поможет Вам самостоятельно убрать самые трудные - не осознаваемые хронические мышечные зажимы. Вам важно просто чётко следовать инструкции, и Вы всё поймёте в процессе. Ее нужно практиковать лёжа в кровати - когда, казалось бы, наше тело и так расслаблено. Казалось бы! Когда вы

Рубрики:

Вы когда-нибудь давали себе обещания? Пытались настроить себя на что-то, чтобы достигнуть цели? Мы убеждены, что да, Вы пытались уговаривать себя или договаривались с собой и не раз давали себе обещание что-то сделать или не делать. У кого-то из Вас получалось. И это здорово! Но, ведь у кого-то и не получается! И эта статья на

Рубрики:

Колесникова Г.И. приводит техники, применяющиеся при психологическом консультировании клиентов, обращающихся за помощью. Приведем некоторые из них, уместные в применении при консультировании клиентов в ситуации развода.

Процедуры и техники психологического консультирования

Под процедурами в психологическом консультировании принято понимать группы приемов ведения специалистом клиента, объединенные по целевому назначению, с помощью которых решается одна из задач данного этапа. Каждой процедуре соответствуют определенные техники -- специальные приемы, применяемые консультантом для решения задач процедур на каждом из этапов психологического консультирования.

Этап 1. «Начало работы»

Первой процедурой на этом этапе, безусловно, является встреча клиента с консультантом.

Техники, уместные для решения данной задачи: приветствие клиента, проведение клиента на место, выбор клиентом своего места, выбор психологом места для себя, приемы установления психологического контакта.

Техника приветствия. Осуществляется при помощи стандартных фраз: «Рад Вас видеть...», «Приятно познакомиться...». Составным элементом данной техники, который может быть применен специалистом по его усмотрению, в зависимости от того, где происходит встреча клиента специалистом - у входа в консультацию или в фойе, перед кабинетом.

Техника «проведение клиента на место». Особенно уместна в случаях первичного посещения клиентом психологической консультации: психолог идет впереди клиента, указывая ему дорогу и пропуская вперед себя при входе в кабинет. В данном моменте техника «проведение клиента на место» тесно соприкасается с техниками «выбор клиентом своего места» и «выбор своего места психологом-консультантом».

Вторая процедура первого этапа: установление положительного эмоционального настроя клиента.

Далее автор рассматривает техники, применяемы в рамках данной процедуры. Прежде всего, это установление раппорта. Он устанавливается в течение первых тридцати секунд. Это то, что может произвести приятное впечатление Опрятный внешний вид, благожелательное выражение лица, соблюдение социальной зоны общений.

Третья процедура: снятие психологических барьеров. Клиент испытывает волнение, снять которое помогут специальные техники:

дать клиенту побыть некоторое время одному - извинившись, попросить несколько минут для «завершения» какого-либо дела;

спокойная, ненавязчивая музыка также будет способствовать созданию благоприятной атмосферы;

занять клиента - под предлогом помощи попросить что-либо сделать,

прямое разделение эмоций клиента: «Я тоже волнуюсь…»

Этап 2. «Сбор информации»

Процедура первая: диагностика личности клиента.

В рамках данной процедуры применяются техники:

беседа, интервью, наблюдение.

Беседа, целенаправленно организованная специалистом, является основным методом ведения психологической консультации. Применяется на разных стадиях психологического консультирования. В зависимости от целей этапа консультативного процесса меняются и цели беседы. Как специфический вид беседы выделяется интервью.

Интервью -- способ получения социально-психологической информации с помощью устного опроса. Выделяют два вида интервью: свободное и стандартизированное. В случае консультирования клиентов после развода более подходит свободное интервью, так как стандартизированное интервью полезно в начале консультативного процесса при ориентировке в проблеме, а в нашем случае проблема уже обозначена, также при этом виде беседы теряется эмоциональный контакт с клиентом, что совсем недопустимо в конкретном консультативном процессе. Но ориентироваться необходимо на индивидуальность клиента и использовать более приемлемый вид интервью.

Наблюдение -- эмпирический метод психологического исследования, заключающийся в целенаправленном и осознанном восприятии специалистом психических проявлений клиента. Позволяет специалисту собрать информацию о клиенте, выявить наиболее значимые событийные моменты, отследить изменение его состояния на разных этапах консультативного процесса. Применяется на всех этапах консультативного процесса.

Процедура вторая: прояснение сути проблемы клиента, определение его ресурсов.

Основные техники: диалог, слушание.

Диалог. Определяется как речевое общение между двумя и более людьми, предполагающее обмен репликами. В широком смысле репликой считается и ответ в виде действия, жеста, молчания. В основе данной методики лежит логическая аргументация, преподносимая специалистом клиенту в виде вопросов, которые предполагают только положительные ответы. В результате клиент планомерно подводится к принятию суждения, которое перед этим им не принималось или не понималось.

Техника «слушание». Прежде всего, предполагает «слышание» другого человека, в данном случае клиента. Можно выделить два аспекта слушания: вербальный аспект и невербальный. К вербальному аспекту относятся непосредственно слова, словосочетания, метафоры, которые употребляет клиент в своей речи.

К невербальному аспекту (фону) относятся:

1) «язык тела» (позы, жесты, мимика);

2) психофизиологические реакции (изменение цвета кожного покрова, частота и глубина дыхания, степень потоотделения);

Существует ряд приемов, которые способствуют наиболее успешному осуществлению техники слушания. Обычно их объединяют в единую группу под названием «Приемы активного слушания». Активное слушание позволяет расположить клиента, завоевать его доверие, собрать максимально полную информацию о нем и его проблеме.

Приемы активного слушания

1. Кивание головой и использование междометий «да», «угу».

2. Вопрос-эхо.

З. Дословное повторение основных положений высказанных клиентом.

4. Прием уточнения. Вы просите уточнить отдельные положения, высказывания клиента.

5. Переформулирование - заключается в возвращении смысла высказывания клиента консультантом при помощи использования других слов.

6. Отражение эмоций. Заключается в прямом описании переживаний, которые консультант заметил в поведении клиента.

Процедура третья: активизация памяти клиента

Техники: помощь в определении истинных чувств и формулировании высказываний, психологическая поддержка клиента, насыщение пауз, провоцирование клиента.

Для оказания клиенту помощи в определении истинных чувств и их вербализации хорошо работают приемы активного слушания, которые были рассмотрены в рамках второй процедуры.

Для того чтобы определить их, достаточно просто внимательно слушать клиента можно будет понять, что является главной ценностью данного клиента.

Техника «Психологическая поддержка клиента» применяется на всем протяжении процесса консультирования и особенно важна при данном виде консультирования клиента - в ситуации развода. Заключается в выражении эмпатии клиенту на вербальном и невербальном уровнях.

Техника «Насыщение паузы». В процессе консультации, как и при любом общении, не исключено возникновение пауз. Консультант может их заполнить несколькими способами: вопрос, метафора, «держать паузу».

Техника «Провоцирование»: слова клиента ставятся под сомнение. Цель, с которой используется провоцирование, состоит в том, чтобы помочь клиенту взглянуть на проблему с другой стороны. Это можно сделать при помощи «усиления ситуации».

Этап 3. «Стратегический»

Процедура первая: определение возможных решений.

Техники: информирование клиента, совет, убеждение, разъяснение.

Техника «информирование клиента». Количество информации, предоставляемой клиенту специалистом в ходе консультационной сессии, прежде всего, будет зависеть от характера терапевтических отношений, личностных особенностей клиента. Однако важно, чтобы предоставляемая информация соответствовала требованиям: доступность, конкретность и объективность.

Техника «совет». Совет -- мнение, высказываемое кому-либо по поводу того, как ему поступить, что делать, и предполагающее дальнейшее совместное обсуждение.

Предложение советов близко предоставлению информации. Отличие заключается в том, что предлагающий совет неизбежно высказывает личное мнение в то время, как в основе информирования лежит, прежде всего, безоценочность.

Прямого предложения советов целесообразно избегать. Однако совет, данный в косвенной форме может иметь большой психотерапевтический эффект.

Техника «убеждение». Убеждение -- логически безупречная аргументация правильности высказываемой позиции. Как правило, должно в своей основе иметь факты. Применяется при даче советов как подкрепление, обоснование высказанной профессиональной позиции. Убеждение должно строиться психологом-консультантом на уровне данного клиента.

Техника «разъяснение». Подразумевает развернутое конкретное объяснение позиции консультанта по проблеме клиента. Главная цель -- сделать предельно понятными мысли специалиста, ход его размышлений по поводу проблемы для клиента. Может включать в себя эмоционально-личностный аспект.

Процедура вторая: согласование плана действий.

Техники: поиск множественных решений, стимулирующие вопросы, определение алгоритма по разрешению проблемы, конкретизация ожидаемого результата.

Прежде чем выработать конкретный план по разрешению проблемы и для того, чтобы данный план был предельно оптимальным, необходимо максимально расширить поиск возможных решений. С этой целью разумно применить методику творческого решения проблем Дилтса. Предложить клиенту придумать не менее двадцати самых невероятных способов решения данной проблемы. Подумать, насколько желательно воплощение каждого из них, какие наиболее вероятные последствия могут возникнуть. Выбрать оптимальный вариант (возможно, что некоторые из предложенной клиентом «двадцатки» станут элементами плана достижения).

Стимулирующие вопросы уместно применять на протяжении всего стратегического этапа. Однако особенно они помогут во время второй процедуры, поскольку, клиенты, как правило, затрудняются в проявлении творческой активности.

Если специалист достаточно искусно применил две предшествующие техники, то алгоритм достижения возникнет естественно. Однако при его детализации необходимо тщательно прояснить, как именно понимает клиент каждый из этапов и каким образом собирается его реализовывать. Это позволит как прояснить непонятные для клиента моменты, так и инициировать возникновение новых идей.

Техника «конкретизация ожидаемого результата». При помощи данной техники определяются «приметы», по которым клиент сможет определить, что проблема разрешена. Они должны быть конкретны и предельно ясны.

Конкретизировать ожидаемый результат можно при помощи вспомогательных уточняющих вопросов. Техника «конкретизации результата» может применяться на разных этапах консультирования.

Процедура третья: определение способов контроля за реализацией намеченного плана.

В рамках данной процедуры могут применяться те же техники, что и в рамках предшествующей, но здесь они касаются способов контроля и оценок ожидаемых результатов.

Техники «укрепление уверенности клиента» и «формирование готовности к достижению» взаимосвязаны.

Они применяются на протяжении всего процесса консультирования. Наиболее эффективны невербальные средства и психологические поощрения: «Вы просто молодец... », «У Вас огромный потенциал...».

Четвертый этап «Реализация плана клиентом» проводится клиентом самостоятельно, без присутствия и вмешательства профессионала. Это объясняется спецификой данного вида психологической помощи - любой психически здоровый человек способен самостоятельно решить свои проблемы. Консультант -- проводник в горах, для заблудившегося в сумерках путника. Он поможет найти путь на вершину, но подняться на нее должен сам человек.

На самом деле не принципиально, какой именно структурной композиции консультативного процесса придерживается специалист. Но что действительно важно, так это последовательное решение задач и соблюдение интересов клиента.

Самым важным на наш взгляд, является то, чтобы метод был эффективным и в результате психологической консультации конечный результат был достигнут.

Вывод

В данной главе Колесниковой Г.И. рассмотрены общие этапы и процедуры, применяемые в процессе психологического консультирования. Психологическое консультирование подразумевает оказание практической психологической помощи в виде советов и рекомендаций, исходя из проблемы клиента.

Консультирование состоит из четырех этапов, первые три проходят с участием самого консультанта и включают по три процедуры. Целью выше названных этапов, в конечном итоге, является подведение клиента к осознанию сути своей проблемы, поиска способа ее наилучшего решения и адаптации к новым условиям жизни, сохраняя при этом душевное равновесие и здоровье.

Применение и знание определенных техник, методов и алгоритмов позволит, особенно начинающим консультантам, чувствовать себя более уверенно в процессе работы, отслеживая последовательное прохождение по этапам консультирования по мере решения задач.

Приведены конкретные техники на каждом этапе и процедуре, которые непосредственно могут быть рекомендованы в применении при консультировании клиентов после развода, особенно остро нуждающихся в поддержке и понимании.

Несмотря на то, что в рамках структурирования консультативного процесса «психологическая поддержка клиента» выделена в определенную процедуру и описана, как осуществляемая на определенном этапе, по сути, весь процесс консультирования представляет собой акт поддержки клиенту.

Техника консультирования - это специальные приемы, которые психолог использует для выполнения тех или иных процедур на каждом из этапов консультирования.

Основные техники консультирования следующие

  • 1. Постановка вопросов. Вопросы можно считать базовой техникой консультирования. В процессе консультирования психолог не столько говорит сам, сколько задает вопросы и таким образом подводит клиента к пониманию своей проблемы и решению. Вопросы в консультировании могут быть:
    • открытыми - вопросы, на которые нельзя ответить "да" или "нет", например: "Что вы думаете об отношениях в вашей семье?";
    • закрытыми - вопросы, на которые можно ответить "да" или "нет", например: "Вы замужем?";
    • альтернативными - вопросы, содержащие альтернативы ответов, например: "Вы почувствовали обиду, гнев или раздражение?"

Открытые вопросы используются в следующих случаях:

  • 1) начало консультации. В начале консультации уместнее открытые вопросы, так как они дают возможность получить больше информации;
  • 2) побуждение клиента продолжать или дополнять сказанное ("Что вы почувствовали?");
  • 3) побуждение клиента проиллюстрировать свои проблемы примерами ("Расскажите о конкретной ситуации");
  • 4) сосредоточение внимания клиента на чувствах ("Что вы чувствуете?").

Однако следует учитывать, что открытые вопросы могут повышать ощущение угрозы и беспокойство у клиента, поэтому их надо задавать в подходящее время и тщательно формулировать.

Закрытые вопросы используются для получения конкретной информации ("Сколько вам лет?"), уточнения. Закрытые вопросы иногда необходимы, чтобы получить более точный материал для формулировки консультативных гипотез, и чаще используются на этапе проверки гипотез. Однако частое использование закрытых вопросов может создавать у клиента ощущение "допроса", провоцировать его закрытость и ухудшать консультативный контакт. Поэтому необходимо избегать чрезмерного опрашивания. Задавая тот или иной вопрос, необходимо четко понимать, с какой целью он задается, на проверку какой гипотезы направлен.

Альтернативные вопросы используются тогда, когда клиент не может ответить на вопрос, так как не имеет опыта разговоров на эту тему. Чаще всего это вопросы на прояснение чувств. Вопрос дает образец, как говорить о чувствах, но не обязательно клиент должен выбрать из предложенных консультантом альтернатив, он может предложить свой вариант.

Из-за чрезмерного увлечения вопросами могут возникать следующие проблемы.

  • 1. Беседа превращается в обмен вопросами-ответами (становится похожей на допрос).
  • 2. Консультант, задавая много вопросов, берет на себя ответственность за ход консультации и снимает ответственность с клиента, тем самым нарушается принцип ответственности клиента.
  • 3. Множество вопросов часто переводит беседу от эмоций к фактам, а это снижает глубину консультации.
  • 4. Вопросно-ответная форма уничтожает живость беседы, делает ее излишне формальной.

Чтобы избежать перечисленных проблем, необходимо соблюдать правила задавания вопросов.

  • 1. В консультативном диалоге должны преобладать открытые вопросы, закрытые вопросы нужно использовать с осторожностью.
  • 2. Вопросы, начинающиеся со слов "кто, что", ориентированы на получение фактов, используются в начале расспроса клиента.
  • 3. Вопросы, начинающиеся со слова "как", ориентированы на внутренний мир клиента, используются для уточнения и проверки консультативных гипотез.
  • 4. Вопрос, начинающийся со слова "почему", может провоцировать актуализацию защитных механизмов, поэтому таких вопросов в консультировании лучше избегать (тем более что они бесполезны - клиент нс знает, почему он делает так, а не иначе, и может высказать лишь собственные рационализации).
  • 5. Необходимо избегать постановки двойных вопросов и двух вопросов одновременно, например: "Почему вы пьете и опаздываете на работу?". Здесь в одном вопросе содержатся два вопроса одновременно.
  • 6. Не следует задавать один и тот же вопрос в разных формулировках.
  • 7. Нельзя вопросом опережать ответ клиента (например: "Все ли хорошо ладится у вас на работе?". Этот вопрос содержит ответ - "хорошо ладится". Лучше спросить: "Как обстоят дела у вас на работе?").
  • 2. Ограничение речи консультанта в диалоге. Приближение к речи клиента. Краткость и точность высказывания консультанта. Ошибкой начинающего консультанта является желание говорить много, не допуская пауз. В ходе приема должен говорить в основном клиент. Консультант должен минимизировать свои высказывания, задавая лишь необходимые вопросы. При этом речь консультанта не должна восприниматься клиентом как чуждая и непонятная, она должна быть выстроена в стиле речи клиента. Для этого консультанту важно использовать в своей речи те слова и выражения, которые характерны для речи клиента. При этом важно говорить кратко и точно.

Правила высказывания консультанта в консультативном диалоге.

  • 1. Не следует пускаться в излишние объяснения, почему задается тот или иной вопрос.
  • 2. Необходимо использовать краткие вопросы, в которых опущены все слова, ясные из контекста.
  • 3. Идеальная структура вопроса в процессе консультации (особенно на этапе расспроса, когда клиент рассказывает о своей проблеме): 1) указание на некоторое событие, про которое упоминал клиент; 2) вопросительное слово "что", "как" и т.д. Например: "Вы встретились... и что?"

Иногда можно произносить только вопросительные слова, так как остальное ясно клиенту из контекста беседы. В этом случае клиент может не заметить, что ему был задан этот вопрос. Таким образом консультант как бы встраивается во внутренний диалог клиента, мягко направляя его рассказ в нужном направлении.

3. Ободрение и поддержка клиента - основа консультативного контакта. Если консультант каким-то образом выразит оценку, неодобрение действий клиента, контакт может разрушиться. Однако оказание поддержки не означает позитивной оценки действий клиента, которые могут быть действительно аморальны. Это означает, что консультант не оценивает клиента, но поддерживает его в любом случае, такого, каков он есть. Для создания и укрепления контакта используются краткие фразы, означающие согласие и понимание (например: "Продолжайте", "Да", "Понимаю", "Хорошо", "Так", "Ага", "М-мм").

Поддержка помогает клиенту поверить в себя и рисковать, принимать сложные решения, например: "Очень хорошо", "Не волнуйтесь", "Вы правы", "Это может быть нелегко". Однако этим приемом важно не злоупотреблять, так как это может ограничивать возможности клиента решать проблемы и формирует зависимость клиента от консультанта.

4. Отражение содержания: перефразирование и обобщение. В процессе консультирования важно точное понимание консультантом того, о чем говорит клиент. Без точного понимания невозможны правильное формулирование гипотез и выбор дальнейших методов воздействия. Однако рассказ клиента бывает не очень связным и путаным, так что консультанту сложно разобраться в ситуации. Кроме того, всегда существует разница смысловых полей используемых в беседе слов, что тоже может приводить к недопониманию со стороны консультанта. Для прояснения смысла сказанного клиентом используются техники отражения содержания. Чаще такие техники используются во второй фазе расспроса для проверки консультативных гипотез.

Перефразирование (парафраз) - ключевая техника отражения содержания. Смысл этой техники состоит в том, что консультант своими словами передает смысл сказанного клиентом. Цели перефразирования (парафраза):

  • показать клиенту, что консультант внимателен и пытается его понять;
  • выкристаллизовать мысль клиента, сделать ее более четкой;
  • проверить правильность понимания мыслей клиента.

Правила выполнения парафраза.

  • 1. Перефразируется основная мысль клиента, при этом передается ее основной смысл (или идея).
  • 2. Нельзя искажать или заменять смысл утверждения клиента, добавлять что-то от себя.
  • 3. Важно избегать дословного повторения высказывания клиента, нужно выражать его мысль своими словами.

Другая техника отражения содержания - обобщение. В отличие от парафраза, который используется для отражения одной мысли, обобщение - это выражение основной идеи нескольких взаимосвязанных мыслей клиента или запутанного высказывания.

Обобщение используется в следующих случаях.

  • 1. Для структурирования начала беседы, чтобы объединить ее с прежними беседами.
  • 2. Когда клиент говорит очень долго и запутанно.
  • 3. Когда одна тема исчерпана и намечается переход к следующему этапу.
  • 4. При стремлении придать направление беседе.
  • 5. В конце встречи при стремлении подчеркнуть существенные моменты и дать задание.
  • 5. Позитивное перефразирование - это способ представления негативного в позитивном свете. Эта техника дает возможность клиенту по-другому увидеть свою проблему.

Выполняя позитивное перефразирование, консультант, используя жалобу или замечания клиента, изменяет их таким образом, что то, что было негативным, становится причиной положительных эмоций. Например, клиент говорит: "Мой сын совсем перестал меня слушаться". Консультант перефразирует: "Да, по-видимому, Ваш сын повзрослел, и стал более самостоятельным". Таким образом, клиент видит, что в том явлении, которое он считал абсолютно негативным (поведение сына), есть позитивный момент - проявление самостоятельности и взросления сына.

6. Отражение чувств в процессе консультирования не менее важно, чем отражение содержания.

В том, что говорит клиент, всегда можно выделить два плана.

Первый план - оправдания, объяснения, логически выстроенные детали рассказа (содержание).

Второй план - эмоции, чувства клиента и окружающих его людей. Именно раскрытие этого плана помогает понять, что происходит с клиентом, суть его проблемы.

Можно сказать, что отражение чувств клиента - это перефразирование с ориентацией не на содержание, а на чувства.

В процессе консультирования клиенты чаще говорят о фактах, поэтому вопросам о чувствах необходимо уделять значительно больше внимания, чтобы достичь баланса между отражением фактов и чувств.

Обычно для отражения чувств используется вопрос: "Л что вы почувствовали, когда..?" Иногда можно назвать чувство, которое испытывал клиент: "Вы почувствовали тревогу?" Но делать это можно только тогда, когда клиент сам произнес это слово, и консультант хочет его акцентировать, или же когда консультант абсолютно уверен, что именно это чувство испытывал клиент в данной ситуации. Если чувство будет названо неверно, это вызовет сопротивление у клиента, ощущение, что консультант его не понимает, и соответственно приведет к ухудшению консультативного контакта.

Также как для отражения фрагмента содержания используется техника обобщения, для отражения и демонстрации клиенту его типичных эмоциональных реакций может использоваться техника обобщения чувств - для демонстрации клиенту действительного единства противоположностей в эмоциональной сфере.

Принципы использования техники отражения чувств.

  • 1. Как можно точнее идентифицировать чувство.
  • 2. Целесообразность использования отражения чувств в контексте беседы - следует отражать не все чувства, а только те, которые выводят на проверку консультативной гипотезы или подводят к моменту инсайта.
  • 3. Обязательно обращать внимание на чувства, если они вызывают проблемы в консультировании, могут поддержать клиента, помочь ему.
  • 4. Консультант может выражать также и собственные чувства, но только связанные с темой беседы.
  • 5. Необходимо помочь клиенту контролировать слишком интенсивные чувства.
  • 7. Акцентирование эмоциональных переживаний. Другой способ работы с чувствами в процессе консультирования - акцентирование эмоциональных переживаний через акцентирование так называемых эмоционально заряженных слов. При этом используется техника "эхо". Эта техника заключается в том, что консультант повторяет точно то слово, которое сказал клиент. Однако

повторять следует не любое слово, а наиболее эмоционально заряженное. Тогда беседа будет развиваться вглубь, к пониманию основных мотивов клиента. Ведь известно, что эмоции являются маркерами мотивов.

"Носителями" эмоций в рассказе клиента являются наречия и прилагательные, а если их нет - глаголы. Именно наречия и прилагательные обозначают отношение клиента к чему-либо, качество действия. Акцентируя, уточняя это слово, консультант может выйти на уровень чувств. Последовательное акцентирование чувств дает возможность развивать диалог в глубину.

Например, клиент говорит: "Я медленно подошла к дому". Консультант спрашивает: "Медленно?" Таким образом акцентируется ключевое эмоциональное слово, так как именно это слово концентрирует в себе эмоции клиента. Такой вопрос-эхо направляет рассказ клиента в сторону пояснения своих чувств и своего отношения к происходящему.

8. Паузы молчания. Многие начинающие консультанты боятся пауз. Им кажется, что паузы в беседе могут быть интерпретированы как признак низкой квалификации консультанта. Иногда это действительно так - когда пауза возникает потому, что консультант не знает, что сказать дальше. В таком случае нужно обращаться к супервизору и работать над техникой консультирования. Но иногда паузы могут нести мощный терапевтический эффект, и тогда они могут рассматриваться как особые технические приемы консультирования.

Время паузы воспринимается в процессе консультирования по-особому. Пауза воспринимается обычно как значительно более длительная, чем это есть на самом деле. Выдержать даже минутную паузу бывает не так легко. Нормальная пауза может длиться 30-40 с.

Молчание во время консультации может нести разный смысл:

  • бессодержательное молчание - когда собеседники испытывают неловкость, скорее всего вызвано тем, что консультант не знает, что дальше делать;
  • содержательное молчание - когда молчание наполнено смыслом; такие паузы переживаются как значимые моменты консультирования и могут выдерживаться значительно дольше, чем обычные паузы. Например, такая пауза может означать осмысление, обобщение без слов всего сказанного после важного смыслового фрагмента беседы.

Терапевтическая ценность молчания заключается в том, что молчание в значимые моменты увеличивает эмоциональное взаимопонимание консультанта и клиента, предоставляет возможность клиенту погрузиться в себя и изучать свои чувства, установки, а также позволяет клиенту понять, что ответственность за исход консультации лежит на нем.

Молчание клиента в процессе консультирования может иметь различные смыслы.

  • 1. Паузы в начале беседы могу быть вызваны тревогой, растерянностью, плохим самочувствием клиента. В этом случае необходимо клиента ободрить, снять тревогу.
  • 2. Реальная активность клиента - он молчит, так как подбирает слова, обдумывает, что скажет дальше. В этом случае нужно дать ему время на обдумывание.
  • 3. Пауза может быть вызвана тем, что и клиент, и консультант надеются на продолжение беседы со стороны друг друга. В некоторых случаях консультант может использовать это как прием для демонстрации клиенту его ответственности за беседу. Однако злоупотреблять таким приемом тоже нельзя.
  • 4. Оба, и консультант и клиент, оказались в тупике, произошла потеря контакта. В этом случае пауза вызывает неприятные чувства, неловкость. Тогда консультанту необходимо попытаться исправить ситуацию, восстановить контакт с клиентом.
  • 5. Пауза может означать сопротивление клиента, попытку манипуляции консультантом ("Ну-ка давай, а я посмотрю"). В этом случае нужно прерывать манипуляции выходом на открытое общение, работать с сопротивлением клиента.
  • 6. Много пауз возникает, когда беседа протекает на поверхностном уровне, т.е. клиент и консультант избегают обсуждения важных вопросов. В этом случае консультант может использовать технику конфронтации или другими способами попытаться углубить диалог.
  • 7. Смыслом паузы может быть глубокое обобщение без слов - в этом случае ее нужно выдерживать столько, сколько необходимо.

Общий принцип работы с паузами - необходимо прерывать пустое молчание и не спешить прерывать продуктивное.

9. Тон и громкость голоса. Важно подобрать нужный тон голоса в беседе с клиентом. Общий принцип - тон, громкость, скорость речи консультанта должны приближаться к соответствующим характеристикам речи клиента, т.е. необходима "подстройка" к клиенту по параметрам пара- и экстралингвистики.

Той консультанта должен быть доброжелательным, в то же время соответствовать тому, что говорится.

Приглушенный голос помогает создать ощущение доверительности, интимности. Варьирование громкости голоса при изменениях в состоянии клиента помогает сохранить и усилить консультативный контакт, создать ощущение взаимопонимания.

10. Предоставление информации. Психолог не дает прямых советов в процессе консультации, так как это нарушает принцип ответственности клиента. Однако в некоторых случаях клиенту необходима дополнительная информация для принятия решения или ликвидации проблемы, и такая информация ему может быть предоставлена психологом. Предоставление информации можно рассматривать как отдельную технику консультирования.

Виды информации, которая может предоставляться в процессе консультирования: информация о процессе консультирования, поведении консультанта, об условиях консультирования - месте и времени его проведения, оплате.

Иногда клиенты задают вопросы с целью устраниться от обсуждения своих проблем. Это своего рода уход от ситуации консультирования, например: "Что вы думаете о современной семье?" В этом случае необходимо перевести разговор на их собственные проблемы: "А почему вас это интересует? А что вы об этом сами думаете? А что происходит в вашей семье?", - иначе консультант может уйти от темы консультации в общие рассуждения. Но если эти вопросы являются выражением реальной тревоги клиента - лучше на них кратко ответить и затем все равно выходить на личные проблемы клиента.

11. Интерпретация - это преобразование смысла. Использование интерпретации помогает установить причинные связи между поведением и переживанием клиента, при этом клиент видит себя и свои трудности новым способом.

Перечислим типы интерпретации.

  • 1. Установление связи между раздельными утверждениями, проблемами, событиями.
  • 2. Акцентирование особенностей, противоречий поведения или чувств клиента.
  • 3. Интерпретация способов психологической защиты, реакций сопротивления и переноса. ("Судя по нашей беседе, побег является для вас способом борьбы со страхом неудачи".)
  • 4. Увязывание нынешних событий, мыслей и переживаний с прошлым.
  • 5. Предоставление клиенту иной возможности понимания его чувств, поведения или проблем.

Интерпретация - это основная техника воздействия, поэтому ее используют ближе к концу консультирования, на этапе воздействия, по никогда не используют в начале консультации.

Правила использования интерпретации.

  • 1. Интерпретация не должна быть слишком глубокой, она связывается только с тем, что клиент уже знает.
  • 2. Важна своевременность интерпретации, готовность клиента ее принять.
  • 3. Эффективность использования интерпретации зависит от личности клиента. Клиенты с высокой самооценкой и образованием более чувствительны к интерпретации.
  • 4. Не следует использовать много интерпретаций в одной консультации - это может вызвать актуализацию психологических защит у клиента.
  • 5. Интерпретацию следует формулировать как допущения, гипотезы, но не категорично. Такая формулировка способствует принятию интерпретации клиентом.

Об эффективности применения интерпретации может свидетельствовать реакция на нее клиента. Если клиент равнодушно реагирует на интерпретацию, не замечая ее, рассказывает дальше что-то свое - это значит, что интерпретация, скорее всего, была ошибочной, не затронула ключевые мотивы клиента; в этом случае необходимо пересмотреть консультативную гипотезу. Если же клиент реагирует па интерпретацию враждебно, отвергает ее, возможно, интерпретация попала в корень проблемы, однако была высказана не своевременно, клиент не готов к ее принятию. Точная и своевременная интерпретация вызывает "ага-реакцию" у клиента, инсайт, новый взгляд на проблему, при этом он может испытывать разные чувства - от глубокой задумчивости до восторга, а иногда может и разрыдаться.

12. Конфронтация - это демонстрация клиенту его способов психологической защиты. Использование техники конфронтации возможно только при взаимном доверии, иначе конфронтация может быть воспринята клиентом как агрессия со стороны консультанта.

Перечислим случаи использования техники конфронтации.

  • 1. Конфронтация с целью обратить внимание клиента на противоречия в его поведении, мыслях, чувствах. Эта техника выполняется в две ступени:
    • а) констатируется определенный аспект поведения клиента;
    • б) "но (однако)..." - описывается противоречивое поведение. В противоположность интерпретации, при использовании конфронтации прямо указывается на причины и истоки противоречия.
  • 2. Конфронтация с целью помочь увидеть ситуацию такой, какова она есть в действительности, вопреки представлению о пей клиента в контексте его потребностей.
  • 3. Конфронтация с целью обратить внимание клиента на его уклонение от обсуждения некоторых проблем ("Вы ничего не говорите о своей сексуальной жизни").
  • 4. Прерывание повествования клиента - тоже вид конфронтации, используется тогда, когда клиент уходит от темы.

Ограничения использования конфронтации:

  • 1) не использовать как наказание клиента;
  • 2) не использовать конфронтацию для разрушения механизмов психологической защиты;
  • 3) не использовать конфронтацию для удовлетворения потребностей и самовыражения консультанта. Неправильное использование конфронтации, как правило, означает, что консультант решает свои личные проблемы.

Правила использования конфронтации:

  • 1) тщательно охарактеризовать содержание неадекватного поведения клиента и его контекст, но не высказывать все одновременно;
  • 2) подробно изложить последствия противоречивого поведения;
  • 3) помочь клиенту найти способы преодоления проблем;
  • 4) конфронтация не должна быть категоричной и агрессивной (использовать слова-смягчители "мне кажется", "если я не ошибаюсь").
  • 13. Самораскрытие консультанта в процессе консультирование - достаточно спорная техника. В некоторых теоретических ориентациях самораскрытие не допускается вообще (например, в классическом психоанализе). В некоторых же оно является одной из основных техник. Самораскрытие означает демонстрацию консультантом своего эмоционального отношения к клиенту, обсуждаемой проблеме, и т.п. - т.е. открытое предъявление собственной личности клиенту.

Перечислим ограничения на использование техники самораскрытия.

  • 1. Когда клиент слишком много знает о консультанте, он меньше фантазирует о нем, поэтому самораскрытие не используется в психоаналитически ориентированном консультировании.
  • 2. Откровенность консультанта подразумевает разделение своих проблем с клиентом, что антитерапевтично.
  • 3. В начале консультирования самораскрытие недопустимо, так как его использование может увеличить тревогу клиента.

Виды самораскрытия:

  • 1) выражение своих непосредственных реакций по отношению к клиенту или ситуации "здесь и теперь";
  • 2) рассказ о своем жизненном опыте, схожем с ситуацией клиента.

Позитивное самораскрытие - когда консультант выражает поддержку, одобрение клиента; негативное - по сути, конфронтация с клиентом.

Правила самораскрытия:

  • 1) самораскрытие должно быть искренним, иначе контакт с клиентом будет потерян;
  • 2) нельзя злоупотреблять самораскрытием, оно должно происходить только под контролем профессиональной личностной позиции, иначе консультацию нельзя будет назвать профессиональной консультацией;
  • 3) самораскрытие должно быть своевременным и соответствовать целям консультанта, нельзя излишне затягивать самораскрытие;
  • 4) самораскрытие нельзя использовать в начале консультации, оно используется на поздних стадиях консультирования при наличии хорошего консультативного контакта.
  • 14. Структурирование консультирования - это организация отношений консультанта с клиентом, выделение отдельных этапов консультирования, оценка их результатов, предоставление клиенту информации о процессе консультирования, резюмирование.

Структурирование происходит в течение всего консультирования, шаг за шагом. Каждый новый этан консультации начинается с оценки того, что уже достигнуто. При этом важно участие клиента в планировании процесса консультирования.

Структурирование важно еще и потому, что оно обеспечивает осознание клиентом того, что происходило на консультации, и соответственно, повышение ее эффективности.

  • См.: Алешина Ю. Е. Индивидуальное и семейное психологическое консультирование

https://pandia.ru/text/78/371/images/image002_250.gif" width="740">

Школа профессионального мастерства

для педагогов-психологов

Ι и высшей квалификационной категории

«Консультативная деятельность педагога-психолога и условия эффективности».

ЗАНЯТИЕ 2.

«ОСНОВНЫЕ ТЕХНИКИ И ПРИЁМЫ ЭФФЕКТИВНОГО КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ»

Проводит: педагог-психолог

Возможности профессионального воздействия у консультанта необычайно широки, но основным среди них, бесспорно, является вербальный контакт с клиентом, точнее консультативная беседа.

Профессиональная беседа является сложной конструкцией, построенной из разного рода приёмов и техник, используемых с целью достижения соответствующего эффекта. Правильное использование этих техник обеспечивает эффективность психологического воздействия, возможность установления и развития контакта клиента и консультанта. Рассмотрим некоторые из этих техник.

1. Ограничение речи консультанта в диалоге.

В ходе приёма говорит, в основном, клиент; реплики, замечания консультанта должны быть по возможности более краткими и редкими.

Это делается, прежде всего, для того, чтобы консультант как можно больше узнал и понял о клиенте, а тот, в свою очередь, как можно больше пережил и осознал за время приёма. А также это позволяет клиенту выговориться. Рассказывая психологу, человек не просто выговаривается, он производит большую внутреннюю работу. Казалось бы, каждый клиент обдумал и проанализировал свою ситуацию, прежде чем обратился за психологической помощью . Но рассказывание другому человеку и обдумывание про себя – это две разные реальности. Появление психолога заставляет человека быть более критичным, логичнее осмысливать различные факты, подробнее останавливаться на деталях.


Конечно, не раскрывая рта, невозможно оказать воздействие не клиента, подвести его к изменению своей позиции и отношения к окружающим. Но когда всё же приходит черёд говорить консультанту, как ему лучше всего это сделать?

Остановимся на некоторых основных принципах, которым нужно следовать.

1) Приближение речи консультанта к языку клиента.

Речь консультанта не должна восприниматься как нечто чуждое и не непонятное, она должна быть максимально встроена в рассказ клиента, то есть, то, что говорит консультант, должно быть приближено к особенностям речи клиента.

Первым шагом на пути реализации этого требования является освобождение речи от профессиональных терминов, выражений, которые могут быть не поняты или неправильно истолкованы клиентом. Усложнение речи консультанта часто приводит к тому, что клиент замыкается, эмоционально дистанцируется, перестаёт интересоваться тем, что происходит. Часто употребляемые термины становятся частью нашей разговорной речи, и мы сами не замечаем, когда их употребляем. Достаточно привести в пример такие слова, как сензетивный, паттерн, депревация, репрезентативная и т. д., которые часто употребляются психологами, но при этом остаются непонятными и пугающими для непросвещенных.

Следующим шагом в приближении к языку клиента является подстройка под так называемые «ВРАТА СОРТИРОВКИ» т. е. ценностные ориентиры человека. Люди с каждой ценностной ориентацией будут употреблять различные слова или типы предложений. Ценностные ориентиры можно разбить на 6 категорий.

1) ЛЮДИ (кто?)

Для такого человека важны люди, человеческий фактор кто и с кем.

2.ВЕЩИ (что?)

Эти люди обращают много внимания на вещи и предметы. Если их спросить на что он обратил внимание в первую очередь, он начнёт описывать обстановку, одежду, расположение мебели и т. д. Кроме того, в его речи будет много существительных, номинализиций (любовь, счастье, дружба, вера, надежда и др.) и мало глаголов и вообще описаний процессов. На вопрос: А что там будет? Человек с этими вратами сортировки ответит – разговор, общение.

3.ЦЕННОСТИ (зачем?)

Для него важны ценностные представления о мире, некие ценности. При разговоре он обращает внимание в первую очередь на них и говорит больше с этих позиций. Он пыиается определить причину или смысл действия. Педагог с ВС «ценности» - интересуется достижением неких идеалов или воплощением идей.

4.ПРОЦЕСС (как?)

Для такого человека важно как что-либо делать. И в первую очередь он обращает внимание на то, как мы будем решать данную проблему, что для этого нужно делать. В речи это может быть представлено как некая последовательность событий.

5. ВРЕМЯ (когда?)

Для него очень важно время, когда это было, во сколько, какой день недели, часы, минуты. Ему интересно, когда начнётся и когда закончится событие.

6. МЕСТО (где?) Скорее всего, этот человек с большим удовольствием будет рассказывать о местах, в которых уже бывал или собирается отправиться. Его может интересовать, где он сядет, где его ребёнок спит, сидит на занятиях и т. д.


Предпочитаемых ВС может быть несколько – обычно 2-3. И при этом в различных ситуациях они меняются. ВС образуют пары противоположностей:

Люди- Вещи

Ценности – Процесс

Место – Время

И ценностные ориентиры из одной пары встречаются редко.

Упражнение «ВРАТА СОРТИРОВКИ»

Разбейтесь на группы по 3 человека: консультант, клиент, супервизор.

Клиент рассказывает консультанту свою ситуацию, а консультант поддерживает беседу. Когда консультант решит, что он определил ВС клиента, то он сначала пробует «отстроиться» и задать несколько вопросов, сказать несколько реплик из противоположных ВС. А потом он снова возвращается в ВС клиента и отслеживает его вербальную и невербальную реакцию.

Осуждение: Легко ли было откалибровать ВС клиента? (вопрос консультанту)

Что происходило, когда консультант подстраивался под ВС

Клиента и что происходило, когда он отстраивался? Что вы наблюдали? (вопросы супервизору)

Что вы чувствовали, когда от вас «отстраивались»? Что вы переживали? (вопрос клиенту)

«Когда консультант совпадает с ВС клиента, клиент оживляется, говорит с интересом, идёт автоматическая подстройка под позу. А когда консультант отстраивается, клиент говорит невпопад или отвечает в своих ВС».

Когда консультант отстраивается, у клиента возникает внутренний протест «зачем об этом говорить?», собеседник становится менее интересным.

Следующий принцип:

2) Краткость и точность вопросов консультанта.

Один из наиболее удобных типов вопросов в консультационном диалоге – краткие вопросы, в которых по возможности опущены слова, которые так или иначе могут быть понятны из общего контекста беседы.

В наиболее простой форме такой вопрос может состоять из двух частей: первая будет указывать на событие или действие, требующее уточнения (она будет точной цитатой того, что сказал клиент), а вторая просто вопросительное слово. Например: «Вы поговорили с ним … и что?» или «Он этого не знает… но почему?»

Возможно использование только вопросительной части: «И что?», «А почему?» В контексте беседы такие вопросы должны обязательно прозвучать вовремя. Тогда то, что консультант задал этот вопрос, может вообще остаться незамеченным клиентом, у него может возникнуть ощущение, что всё, что он рассказывает о себе, возникает совершенно спонтанно, и говорить ему будет легче.

Во время первой фазы расспроса клиента, когда основная цель консультанта получить как можно более полную информацию о клиенте и о его ситуации лучше использовать открытые вопросы, провоцирующие клиента на монолог. Когда и как это началось? Какая у вас семья?

Во время второй фазы расспроса, когда консультант уже имеет достаточно информации для того, чтобы сформулировать психокоррекционные гипотезы и начать их проверку, характер вопросов принципиально меняется. Формулировки становятся более тонкими, направленными на уточнение возникших у консультанта гипотез.

«Как часто проявляет ребёнок агрессивное поведение?» «Когда именно у Вас возникло ощущение, что с ребенком что-то не так?» Консультанту следует стремиться, чтобы ответы клиента были точными и конкретными. Формулировки типа: «часто» или «давно» здесь не подходят. Для кого-то часто – это 1 раз в неделю, для кого-то каждый день.

Следующая вербальная техника консультирования

2. Рефлексия.

Она заключается в том, что консультант повторяет последнее высказывание клиента, чтобы помочь ему продолжить рассказ и найти ответы на вопросы. Выделяют несколько видов рефлексий, используемых в процессе консультирования.

Рефлексия содержания

Консультант повторяет последнее высказывание клиента, соблюдая его интонацию, а не задаёт вопрос, при котором неизбежен краткий ответ.

Пример: Клиент . Мише сейчас нравится ходить в эту группу, хотя он долго привыкал.

Консультант. Миша долго привыкал.

Рефлексия чувств

Консультант пытается уловить чувства клиента и «возвратить» их ему.

Пример: Клиент . Серёжа ходит в детский сад второй месяц, а до сих пор каждое утро собираемся со слезами.

Консультант. Вы переживаете, что ребёнок до сих пор не привык к детскому саду?

Избирательная рефлексия

Консультант вычленяет слово или фразу, которую клиент каким-либо образом выделил, и «возвращает» клиенту как подсказку. Избирательная рефлексия представляет собой сочетание рефлексии содержания и рефлексии чувств в зависимости от конкретных условий консультирования.

Пример: Клиент . Я пришла к Вам потому, что воспитательница моего сына сказала, что он мешает другим детям на занятии

Консультант . Вас беспокоит мнение воспитательницы или поведение сына?

Практическое задание Выберите в группе консультанта и клиента, остальные супервизоры. Задача консультанта использовать в работе с клиентом предложенный вам вид рефлексии.

Обсуждение Что было сложным? Что легко удалось?

3. В процессе каждой консультативной беседы используются

Техники уточнения информации.

Иногда консультанту необходимо уточнить, правильно ли он понял смысл слов высказывания клиента, чтобы продуктивно продолжить беседу.

С этой целью применяется приём – перефразирование ,

Когда вы своими словами излагаете суть высказывания клиента, а клиент либо подтверждает правильность, либо вносит уточнения.

Подумайте и напишите в группах, каким может быть начало фраз, уточняющих информацию. Каждая команда называет по одной фразе, пока фразы не закончатся.

Если я Вас правильно поняла…

Вы действительно… и т. д.

В процессе консультирования часто возникает ситуация, в которой необходимо уточнить достоверность полученной от клиента информации. Например, когда клиент высказал отличающиеся точки зрения по одному вопросу. Иногда, оказывается полезным поставить под сомнение слова клиента в ситуациях, когда он:

· Использует в речи универсальные квантификаторы – слова, которые что-либо ограничивают или исключают (демонстрация чёрно-белого восприятия мира). Это слова все, никто, никогда, всегда, всё, ничего, постоянно, каждый и т. д.

Например: За что бы он ни взялся, у него ничего не получается.

Консультант в таком случае возвращает клиенту его высказывание, либо усиливая квантификатор «У него ничего-ничего не получается?», либо заменяя один универсальный квантификатор на другой «У него абсолютно всё не получается?»

4. Одним из основных приёмов работы консультанта является

Анализ конкретных ситуаций.

Работа с конкретными ситуациями – один из наиболее надёжных способов проверить свои гипотезы. Чем подробнее человек говорит о чём-либо, чем больше конкретных деталей, тем меньше степень субъективности в рассказе клиента. Мелкие детали ситуации труднее придумать или исказить, и они становятся своеобразными фильтрами, через которые проходит неосознаваемая или неоцениваемая клиентом информация.

Для того, чтобы гипотезы консультанта подтвердились или были опровергнуты, обсуждения одной конкретной ситуации недостаточно; необходимы 2-3 таких примера. И только в том случае, если во всех обсуждаемых ситуациях прослеживается один и тот же стереотип поведения и переживания, гипотезу консультанта можно считать подтвердившейся.

Выбираемые для анализа ситуации должны быть тесно связаны с содержанием основных жалоб клиента и часто повторяться в его жизни в последнее время (т. е быть типичными).Иногда для подтверждения гипотезы требуется проведение диагностического обследования.

После подтверждения гипотез, консультант может с уверенностью сказать, что именно привело клиента к возникновению у него проблемы, как можно ему помочь и соответственно вести себя. Психолог переходит к следующему этапу консультирования – оказание психокоррекционного воздействия. Трудности этого этапа заключаются в том, что оказываемое воздействие не должно и не может носить форму просто совета или рекомендации. Каковы же технические приёмы, которые способствуют решению этой задачи?

5. Техники психокоррекционного воздействия.

1) Интерпретация.

Одна из базовых техник консультирования – интерпретация. Интерпретация – это основной способ перевода диалога с клиентом на глубинный уровень, в той или иной форме дающий клиенту возможность по-иному увидеть и понять своё собственное поведение и поведение других. С помощью интерпретации связываются различные проявления поведения и переживания. Для того, чтобы использовать интерпретацию правильно следует учитывать ряд моментов:

· Готовность клиента к принятию интерпретации, предлагаемой консультантом.

· Адекватность данного момента беседы для формулирования интерпретации

Для того, чтобы интерпретация была принята она должна быть в определённом смысле очевидна для клиента, то есть непосредственно вытекать из того, что подробно обсуждалось во время беседы. Предлагаемая интерпретация строится консультантом на основании собственных гипотез и информации, подтверждающей или опровергающей их. Всё то, что говорит консультант клиенту, в определённом смысле является подготовкой к интерпретации. Наиболее удачным вариантом развития консультативного диалога считается ситуация, когда интерпретация как некоторый вывод из беседы, формулируется самим клиентом. Консультанту остаётся только уточнить и одобрить её.

Время интерпретации не должно быть случайно. Если она дана слишком рано, то, скорее всего, окажется отвергнутой или не понятой клиентом. Преждевременная интерпретация может послужить основанием для сопротивления клиента. Запоздалая интерпретация опасна тем, что когда консультант слишком долго ждет подходящего момента, чрезмерно старательно разбирается в событиях и фактах, клиенту становится скучно говорить на одну и ту же тему, возникает ощущение занудности. В этом случае не возникает ощущения инсайда, необходимое для того, чтобы интерпретация была лучше воспринята, казалось более точной и важной.

Своевременно данная интерпретация вытекает из предшествующей фразы

клиента. Интерпретация не должна быть слишком длинной по форме. Разъяснения, уточнения возникающие еже после предложенной интерпретации, могут способствовать укреплению механизмов защиты, а, следовательно снижению эффекта интерпретации.

2) Акцентирование противоречий в рассказе клиента.

Заключается в перефразировании и переструктурировании окружающей клиента реальности при помощи комментариев типа: «В начале Вашей беседы Вы жаловались на то, что ребёнок крайне несамостоятельный, но только что рассказали о нескольких ситуациях, в которых вы сами подавляли инициативу ребёнка. Что Вы об этом думаете?

Даже такого незначительного толчка может быть достаточно для того, чтобы клиент по-другому увидел происходящее.

2) Другой важной техникой, использующейся на этапе психокоррекционного воздействия, является – Рефрейминг , когда консультант, используя жалобу или замечания клиента, изменяет их таким образом, что то, что было негативным, служило основанием для беспокойства и переживаний, становится причиной положительных эмоций, способных если не полностью снять негативные переживания, то, по крайней мере, существенно уменьшить их значимость и интенсивность.

Например: скромный – тактичный.

Жадный – экономный

Двигательная возбудимость – творческий порыв.

Практическое задание. Используйте Рефрейминг применительно к данной ситуации (см. Приложение1).

Рефрейминг возможен не в каждой ситуации: далеко не все жалобы клиентов можно изменить, перефразировав таким образом. Но даже в ситуациях, когда содержание жалоб может быть с лёгкостью перефразировано, необходимо обязательно учитывать состояние клиента и его отношения с консультантом, их контакт в данный момент беседы. Отсутствие доверительного контакта или погружённость собеседника в собственные переживания могут привести к тому, что предлагаемое перефразирование будет однозначно отвергнуто как нечто примитивное, легкомысленное, как свидетельство того, что консультант не хочет серьёзно работать с проблемами клиента.

Иногда для того, чтобы пришедший на консультацию человек хотя бы в чем - то изменил свое отношение к ситуации, бывают необходимы дополнительные средства, более активная и настойчивая позиция психолога. Один из таких приёмов – попытка расширить восприятие ситуации клиентом, которому предлагают взглянуть на происходящее с позиции других участников ситуации и оценить их глазами собственное поведение. Это приём оценка собственного поведения с позиции других участников ситуации.

Например: « Вы ежедневно пытаетесь добиться помощи от мужа, напоминая ему о его отцовских обязанностях (роли в воспитания сына). Как Вы думаете, а как он относится к этим вашим попыткам, как воспринимает и оценивает то, что вы делаете?»

Бывает, что клиенту трудно представить позицию другого человека, а собственное поведение ему кажется неоспоримым. Тогда психолог может попросить клиента представить свою реакцию на такое поведение со стороны партнера (ребенка, супруга, воспитателя).

Пример: « Как вы думаете, если бы вам так часто напоминали о ваших неуспехах и промахах в абсолютно неподходящих для вас ситуациях, как бы вы к этому отнеслись, какова была бы ваша реакция?»

Обычно такого рода заявления консультанта не вызывают резкого отпора клиента, а скорее наталкиваются на защитную реакцию типа: « Ну а как иначе можно себя с ним вести?» Такого рода реакция уже шаг к дискуссии, свидетельство готовности к определенным изменениям.

Обычно клиент достаточно хорошо представляет себе, как его поведение и способы реагирования способствуют возникновению проблемы, то есть он видит корни проблемы. Но существуют ли позитивные способы выходы из данной ситуации, и каковы они, решить ему самостоятельно бывает трудно.

Роль психолога при решении этой задачи состоит, прежде всего, в том, чтобы помочь клиенту сформулировать как можно больше число возможных вариантов поведения, а затем, критически оценивая и анализируя их, выбрать наиболее подходящий вариант для данного человека и его ситуации. К сожалению, тщательная проработка позитивных вариантов поведения происходит не так часто. Для этого либо не хватает время на приёме, либо сама по себе возможность иного отношения к сложившейся ситуации для клиента настолько нова и непривычна, что требует более длительного осмысления и привыкания к ней. В этом случае мы предлагаем продолжить разговор при следующей встрече, о желательности которой в этом случае стоит специально сказать.

6. Техники предоставления информации.

В ходе консультирования достаточно часто возникают ситуации, когда консультанту необходимо сообщить какую-либо информацию клиенту. Для этого используются техники предоставления информации.

Сообщая клиенту какую-либо информацию важно, чтобы этот процесс не был похож на навязывание мнения и не содержал оценочных суждений. Поэтому консультанту следует с осторожностью подходить к вопросу о необходимости «прямой передачи» информации клиенту.

Для сообщения клиенту негативной или неприятной для него информации используется метод «сэндвича». Сначала человека предупреждают о наличии неприятной информации (я должна Вам сказать нечто неприятное), далее сообщают негативную информацию, а затем оказывают поддержку. Не стоит давать излишней информации, особенно негативной. Так, например, если вы подозреваете у ребёнка отставание в развитии или есть подозрения, что трудности связаны с сенсорной недостаточностью, ограничьтесь минимальной информацией и направьте его к соответствующим специалистам (психоневрологу, дефектологу , логопеду , сурдопсихологу, отоларингологу, сурдопедагогу и т. д).

Практическое задание: предоставьте клиенту следующую негативную информацию.

Консультативное воздействие – это, прежде всего воздействие через слово: одна неточная реплика или формулировка – и клиент надолго может быть выбит из колеи, замкнуться. И тогда психологу придётся потратить много времени на исправление ситуации и восстановление контакта.

К таким неудачным словам, которые часто встречаются в речи консультанта, относится, например, слово «проблема». Употребление этого слова до того как его применил сам клиент, может вызвать негативную реакцию. «Проблема» может прозвучать для человека как приговор или диагноз, в то время как он может совершенно иначе оценивать свою ситуацию.

Другая встречающаяся ошибка консультантов – излишня фиксация внимания клиента на особенностях ситуации консультирования репликами типа: «не бойтесь», «не напрягайтесь» и т. п. В какой бы форме подобные реплики не прозвучали, из них следует, что здесь можно чего-то бояться, в связи с чем-то напрягаться и т. д.

Следующая возможная ошибка консультанта – отсутствие гибкости при формулировании и проверке гипотезы. Поняв в чём проблема, консультант может не помочь клиенту, а даже навредить ему. Когда консультант понял в чём проблема клиента, дальше ему остаётся только донести своё понимание до клиента. А если он упрямиться и не хочет, на ваш взгляд, понимать совершенно очевидное? В итоге у психолога и клиента начинается борьба за «правильное» понимание. Но совершенно не факт, что Вы всё правильно поняли. И если клиент скажет какой-либо новый факт, который не вписывается в ваше понимание, то чаще всего эта информация вытесняется или игнорируется.

Руководствуясь в своей работе многочисленными приёмами, техниками психолог-консультант воздействует на клиента. Но эффективность этого воздействия во многом определяется не столько выбранным методом, приёмом, техникой, сколько опытом психолога и особенностями его личности.

У Фрица Перлза есть такая метафора: «Задача кролика – стать совершенным кроликом! Задача слона – стать совершенным слоном!» Если кролик хочет быть слоном – это будет просто несчастный по жизни кролик, вечно страдающий. Так и в каждом человеке есть некоторый потенциал. Психолог должен выбрать методы и приёмы опираясь на свой личностный и профессиональный потенциал и потенциал клиента, помочь клиенту понять и раскрыть свой потенциал.

Далекому от психологического консультирования человеку может показаться, что в том, как консультант беседует со своим клиентом, нет ничего особенного: один из собеседников просто рассказывает другому то, что его волнует. Каким бы парадоксальным на первый взгляд ни было утверждение о том, что чем меньше обратившийся за психологической помощью человек воспринимает роль консультанта как ведущего, тем лучше, - оно, несомненно, является верным. В такой ситуации клиент более активен, легче принимает и обсуждает предлагаемые ему комментарии и интерпретации, более конструктивно подходит к проблеме необходимости изменения своего поведения и отношений.

Ограничение речи консультанта в диалоге.

В ходе приема говорит в основном клиент; реплики, замечания, интерпретации консультанта должны быть по возможности более краткими и редкими. Для того чтобы успешно следовать этому принципу, надо хорошо представлять себе, зачем это, собственно говоря, нужно.

Прежде всего, время беседы ограничено с той целью, чтобы оно использовалось максимально эффективно, консультант как можно больше узнал и понял о клиенте, а тот, в свою очередь, как можно больше пережил и осознал за время приема, для чего ему должно быть предоставлено как можно больше активного времени - времени для того, чтобы говорить.

Существуют и другие основания для подобного поведения консультанта. Один из простейших и наиболее древних приемов психотерапии состоит в том, что клиент выговаривается. За счет того, что собеседник внимательно и эмпатически слушает, создавая, таким образом, атмосферу полного доверия, у рассказчика возникает ощущение облегчения, освобождения от напряжения и беспокойства. Этот прием часто неосознанно используется среди близких, когда тому, кто попал в беду и страдает, говорят: “Выплачись, выговорись - будет легче”.

Облегчение состояния, разрядка после сильного эмоционального переживания была известна еще в Древней Греции. Аристотель дал этому название “катарсис”, то есть очищение - от греческого “katharsis”. В классическом психоанализе считалось, что достижение катарсиса является важнейшим механизмом излечения пациента. Выговориться, быть выслушанным - одна из насущных потребностей многих людей, обращающихся за психологической помощью. Часто, в силу особенностей собственной ситуации или характера, у них нет непредвзятого и внимательного собеседника, в роли которого выступает консультант во время приема. Поэтому ситуация, когда человека просто внимательно и с уважением слушают, может оказать исцеляющее воздействие, помочь стать более уверенным и спокойными.

Когда человек говорит с другим, рассказывает о себе, он не просто выговаривается, выплакивает свою боль. Рассказывать другому - это большая внутренняя работа. Казалось бы, каждый клиент много раз обдумывал и анализировал свою ситуацию, прежде чем обратиться за психологической помощью. Но рассказывание другому и обдумывание про себя - это две разные реальности. Появление другого заставляет человека быть более критичным, логичнее осмысливать различные факты, подробнее останавливаться на деталях. Ориентированный на собеседника рассказ более осмыслен, завершен.

Иногда обстоятельства, приведшие человека к психологу, связаны с негативными, трудными переживаниями и поступками, о которых стыдно и неприятно рассказывать другим. В этом случае немногословность, краткость консультанта позволяют клиенту меньше обращать внимание на то, что рядом с ним находится собеседник, меньше заботиться о том, как именно он относится к рассказу и насколько сам рассказ социально желателен. Кроме того, много говоря о себе, человек оказывается как бы в собственной реальности, в которой легче вспоминаются детали и связываются события, меньше проявляется сопротивление. Однако, каким бы молчаливым ни был консультант, он практически всегда рискует сказать что-то лишнее, что может быть неправильно воспринято клиентом. Так, согласие консультанта с чем-то, выраженное словом “конечно”, может стать для мнительного клиента основанием считать, что другие варианты поведения в данной ситуации заслуживают негативного отношения; реплика типа “Почему вы так о себе говорите?” может быть понята как выражение крайнего осуждения и т.д.

Случается, что такое ложное представление о позиции консультанта, возникшее у клиента во время беседы, накладывает на нее серьезный отпечаток. Обратившийся за помощью человек чувствует себя непонятым, не нашедшим поддержки. Подобные переживания могут стать основой для конфронтации; клиент может вдруг вспомнить в конце беседы: “Вы сказали, что..., но мне кажется, что вы все же не правы”. Выяснение того, что именно и кто сказал или хотел сказать - бесперспективное занятие, которое к тому же может отнять уйму времени. Поэтому если консультант не знает, что именно или как следует спросить или сказать, лучше промолчать или стараться говорить максимально просто и кратко.

Конечно, молчание - не панацея от ошибок, к тому же не раскрывая рта, невозможно оказать воздействие на клиента, подвести его к изменению своей позиции и отношения с окружающими. Как же на практике выглядят такие особенности речи консультанта, как краткость и немногословность? Прежде всего, если клиент сам говорит по делу, нужно стараться по возможности ничем его не перебивать, с пониманием и уважением относиться к тем паузам и остановкам, которые встречаются в рассказе. Паузы, не превышающие 1-2 минуты (а это в беседе воспринимается как очень большой отрезок времени), вполне естественны и означают, что человек работает, активно осмысливает свою жизнь.

Приближение разговорной речи консультанта к языку клиента.

Речь консультанта не должна восприниматься как нечто чуждое и непонятное, она должна быть максимально встроена в рассказ клиента, то есть то, что говорит консультант, должно быть приближено к особенностям речи клиента.

Первым шагом на пути реализации этого требования является освобождение речи профессионала от слов и выражений, которые могут быть неправильно поняты или истолкованы собеседником во время приема. Усложненность речи консультанта часто приводит к тому, что клиент замыкается, эмоционально дистанцируется, перестает понимать и интересоваться тем, что происходит. Как это ни странно, но требование говорить просто и ясно, без использования каких-либо специальных терминов, вызывает затруднения у психологов-профессионалов. В языке психологов существует целый ряд слов, являющихся терминами, которые, тем не менее, употребляются в кругу коллег столь часто, что их терминологические корни теряются и они становятся частью разговорной, обыденной речи. Достаточно привести в качества примера такие слова, как адекватный и паттерн, которые употребляются буквально на каждом шагу, но при этом остаются непонятными и пугающими для непосвященных.

Следующим шагом в приближении языка консультанта к языку клиента является максимальное использование консультантом тех слов и выражений, которые содержатся в речи клиента. Даже если с точки зрения здравого смысла они не совсем точны и удачны, консультанту следует придерживаться словарного запаса клиента, чтобы добиться лучшего понимания и избежать возможного сопротивления клиента. Неумение точно услышать и использовать во время приема то, что говорит собеседник, может привести к возникновению неконструктивных диалогов.

Краткость и точность высказывания консультанта.

Данное требование означает не просто то, что профессионал во время приема не должен говорить о чем-то, не относящемся к делу. Даже необходимые в ходе работы вопросы и замечания должны быть максимально подогнаны к тому, что говорит клиент. Так, консультанту не следует говорить излишне витиевато, красиво или, наоборот, слишком грубо; с осторожностью он должен подходить и к использованию метафор и сравнений. Сформулируем несколько общих рекомендаций, которые могут помочь вести диалог:

1. Не следует пускаться в излишние объяснения, почему и как задается данный вопрос или обсуждается данная тема в ходе беседы. Если с клиентом установлен контакт, многие вещи воспринимаются буквально с полуслова. К примеру, явно неудачным будет следующее обращение: “В начале беседы вы говорили о том, что ваша жена, с вашей точки зрения, излишне много времени тратит на посещения различных косметичек и массажисток и обсуждение своего внешнего вида с подругами. Можно ли сказать, что вам эта черта в ее поведении не нравится?”

Длинное вступление с объяснением того, что и по какому поводу говорил клиент, здесь абсолютно излишне. Достаточно было бы спросить: “А вам не нравится, что ваша жена столько времени и внимания уделяет тому, как она выглядит?” Стремление консультанта уточнять провоцирует аналогичные тенденции у клиента, и в результате эти взаимные уточнения начинают выступать как сопротивление дальнейшему углублению диалога.

2. Один из наиболее удобных типов вопросов в консультативном диалоге - краткие вопросы, в которых по возможности опущены слова, которые так или иначе могут быть поняты из общего контекста беседы. Такое сокращение вопросов и высказываний приводит к тому, что соотношение времени говорения увеличивается в пользу клиента. Краткие вопросы легче встраиваются в диалог и в итоге начинают восприниматься пришедшим в консультацию как собственная внутренняя речь. В примере, использованном в предыдущем абзаце, консультанту достаточно было бы спросить: “А вам это не нравится?” Вопрос, заданный в подобной форме, должен прозвучать точно в контексте, чтобы это указание имело тот смысл, который в него вкладывает консультант.

3. Чаще всего целью вопросов и комментариев консультанта является сбор дополнительной информации. Но при этом он не детектив и не стремится обнаружить какую-то конкретную деталь или цифру, а узнать как можно больше о самом клиенте и окружающих его людях. Высказывания консультанта - это поисковые шаги, направленные на прояснение общей картины, которую ему необходимо хорошо представлять. Чем более проективными, повествовательными и спонтанными будут ответы клиента, тем лучше. Какими правилами можно руководствоваться, формулируя вопрос, провоцирующий такие ответы?

В наиболее простой форме такой вопрос может состоять всего из двух частей: первая будет выполнять функцию указания на некоторое событие или действие, требующее уточнения, а вторая - просто вопросительное слово. Например: “Вы встретились с ней... и что?”, “Он этого не знает... но почему?” и т.д. Такие формулировки не содержат в себе ничего лишнего, максимально конкретны и ясны, а следовательно, с легкостью могут быть поняты клиентом. При этом констатирующая часть такого вопроса - идеальна, поскольку представляет собой цитату, точное повторение того, что было сказано клиентом, а консультант просто добавляет к уже прозвучавшей в разговоре формулировке вопросительное слово.

В консультативном диалоге возможны и еще более краткие реплики психолога, также успешно достигающие своей цели. В подобных формулировках от высказывания остается только вопросительная часть: “И что?”, “А почему?”. В контексте беседы такие формулировки должны обязательно прозвучать вовремя. Тогда то, что консультант задал этот вопрос, может вообще остаться не замеченным клиентом, у него может возникнуть ощущение, что все, что он рассказывает о себе, возникает совершенно спонтанно, а, следовательно, и говорить ему будет легче, и рассказ будет более откровенным и подробным.

Анализ эмоциональных переживаний.

На основании чего консультант решает, что является важным, а что нет?

Отвечая на этот вопрос, нельзя не вспомнить о значении теоретических изысканий для психологического консультирования. Каждый из психотерапевтических подходов по-своему структурирует реальность, по-разному понимает то, что происходит или может произойти с клиентом. Так, трансактный аналитик прежде всего ориентируется на сценарии, которые человек неосознанно проигрывает в своей жизни, сторонник гуманистической психологии больше склонен обсуждать проблемы смысла и понимания окружающих, свои реальности постараются выстроить психоаналитик, системный семейный терапевт и т.д.

В том, что рассказывает клиент о себе и о других, можно условно выделить два плана. Первый - это оправдания, объяснения, логически выстроенные детали рассказа. Независимо от того, будет клиент к этому стремиться или нет, содержание данного плана направлено на то, чтобы доказать и проиллюстрировать мысли и оценки, которые не раз уже приходили клиенту в голову по поводу себя и окружающих людей. Обычно в подобных рассуждениях содержится значительный элемент социальной желательности, стремления поддержать свой авторитет и престиж в глазах консультанта, они меняются в зависимости от настроения клиента, отношений со значимыми людьми, личности собеседника и т.д.

С точки зрения задач консультирования, понимания и анализа более глубоких мотивов поведения человека, гораздо больший интерес представляет второй план - эмоции, чувства, переживания, связанные с ситуацией и отношениями. Объяснить, почему те или иные слова были сказаны в определенный момент, можно по-разному, но пережитые при этом чувства останутся неизменными, порожденными определенными факторами, пусть даже для самого человека их причины остались непонятными или незамеченными. И чтобы помочь клиенту разобраться в том, что действительно с ним происходит, научиться по-другому реагировать и контролировать себя, необходимо обратиться к плану эмоциональных переживаний.

О чем бы ни рассказывал клиент, консультанту следует стараться как можно больше узнать о том, что он переживал и чувствовал в соответствующие моменты времени, задавая специальные вопросы. По сути своей эти вопросы могут быть очень простыми: “А что вы почувствовали, когда...?”, “А как вы на самом деле относитесь к...?”. Понять, проанализировать свои переживания нелегко. Часто люди затрудняются отвечать на такие вопросы, ссылаясь на свою забывчивость, невозможность разобраться в себе и пр. И это не просто отговорки. Многим действительно нужна помощь профессионала, для того чтобы ответить на подобные вопросы, поскольку у таких клиентов нет привычки анализировать себя, нет адекватного представления о том, что такое чувства и какова их роль в определении поступков и отношений человека. Да и консультанту не так просто работать на уровне чувств. Существует множество специальных техник, использование которых в процессе беседы может помочь ему справиться с этой задачей.

Альтернативные формулировки.

Нередко клиенту трудно представить себе, что можно чувствовать в той или иной ситуации. Простейший способ помочь ему - предложить альтернативные формулировки ответа. Альтернатив, предлагаемых клиенту для ответа на тот или иной вопрос, не должно быть много - достаточно двух-трех, и, в сущности, даже не важно, как именно они звучат. Цель формулирования альтернатив - не поиск правильного варианта ответа, а стимулирование его, демонстрация некоторых образцов, отталкиваясь от которых легче описать собственные чувства.

Умение формулировать альтернативы - важный профессиональный навык. Этот навык во многом зависит от теоретических познаний консультанта в психотерапии и консультировании, поскольку в каждой ориентации предлагаются свои варианты глубинной детерминации причин поведения человека, основанной на чувствах и переживаниях.

В качестве примера такой достаточно удобной и простой схемы, при помощи которой можно с легкостью формулировать предлагаемые клиенту альтернативы ответов буквально для любой ситуации, приведем детерминацию причин поведения человека, предложенную в своих работах К. Хорни. С ее точки зрения, любой поведенческий паттерн может быть отнесен к одной из трех условных групп: от людей - уход от межличностных отношений и контактов; к людям - ориентация на взаимодействие и межличностные отношения; против людей - стремление к разрушению контактов и межличностных отношений. Как можно использовать эту схему?

Три предложенных К. Хорни варианта поведения и отношений исчерпывают практически все возможные варианты. Например, мать ругает ребенка за какой-то проступок. Что же он может сделать в ответ? Обидеться, повернуться и убежать от нее - позиция от людей; почувствовать вину, приласкаться к ней, попросить прощения, обещать больше не совершать таких проступков - позиция к людям; наконец, разозлиться, начать скандалить, грубить, обвинять в чем-то мать - позиция против людей.

Ребенок непосредствен, чаще он ведет себя так, как действительно чувствует. Со взрослым человеком сложнее, его поведение и чувства часто далеки друг от друга. Предлагая альтернативные объяснения, консультант стимулирует человека к размышлениям, к пониманию собственных эмоций.

Акцентирование эмоциональных переживаний.

Эмоции всегда присутствуют в рассказе, причем как более поверхностные, легко осознаваемые, так и более глубокие, скрытые от самого рассказчика. Своеобразными знаками эмоций в речи являются прежде всего наречия и прилагательные, глаголы, обозначающие отношение к чему-либо, а также качество действия. Поясним это на примерах. “Я услышал звонок и медленно подошел к телефону”. Эмоционально наиболее заряженным словом здесь является слово “медленно”. Все остальные слова описывают ситуацию, они конкретны и просты, за ними трудно усмотреть какой-то двойной смысл. Но за “медленно” стоит нечто большее - напряженность ожидания, возможно - страх услышать неприятное известие или что-то еще. Акцентируя, уточняя это слово, консультант может выйти на уровень отсутствующих в рассказе переживаний. Достаточно спросить клиента: “Медленно..., почему?”, используя технику кратких вопросов, о которой уже говорилось выше.

Другой пример: “Когда они между собой ругаются, я обычно молчу”. Услышав подобное заявление, соблазнительно начать спрашивать клиента о том, как обычно проходят подобные ссоры, кто в них виноват и т.д. Но такая дополнительная информация часто не приоткрывает завесы над внутренней реальностью клиента, ключ к которой скрывается здесь за словом “молчу”, за которым стоят переживания клиента по поводу происходящей ссоры и его отношение к участникам конфликта. Для того чтобы разобраться в этом, клиента можно спросить: “Молчите... отчего?”.

Акцентирование эмоционально окрашенных слов - это всего лишь первый шаг к пониманию переживаний. Чаще всего непосредственно следующий за вопросом ответ не будет содержать в себе действительно глубинных и сокровенных эмоций. Он всего лишь приоткроет занавес, но для того чтобы увидеть хотя бы краешек сцены, следует двигаться дальше. В последовавшем ответе также необходимо вычленить наиболее значимые слова и попытаться приблизиться к глубоким переживаниям, стоящим за ними. Такое развитие диалога характеризует одну из важнейших особенностей консультативной беседы - ее нацеленность в глубину, ориентированность на понимание более глубинных, личностно значимых переживаний.

Использование парадоксальных вопросов.

В качестве примера возьмем следующий диалог консультанта с клиентом:

Клиентка: Но я сама никогда не ругаюсь, не спорю со свекровью, она мне все это говорит, а я молчу.

Консультант: Молчите... а почему?

Клиентка: А что, собственно, я могу ей сказать? Что она дура и все, что она говорит, абсолютная ерунда?

Консультант: А почему бы вам все это действительно не сказать, раз вы так думаете?

Клиентка: Ну, это грубо, а главное, она все равно ничего не поймет.

Консультант: А что бы вы хотели, чтобы она поняла?

Остановимся на этом моменте в диалоге, а затем вернемся к нему. Давайте попробуем внимательно проанализировать различные формы реплик консультанта. Вторая реплика является примером парадоксального вопроса, цель которого - поставить под сомнение то, что клиент считает абсолютно очевидным или само собой разумеющимся. Общепризнанные истины типа “грубить нехорошо”, “родители всегда лучше знают, что нужно ребенку” обычно служат надежным прикрытием для истинных чувств и переживаний клиента. Наиболее простой способ борьбы с такими высказываниями - поставить их под сомнение, заставить клиента задуматься о том, что лично для него скрывается за подобными сентенциями. Формулировка подобного вопроса обычно довольно проста: “А почему бы и не...?” Многим людям требуется лишь небольшой толчок для того, чтобы начать размышлять на ранее не подвергавшуюся сомнению тему.

В консультативном диалоге парадоксальные вопросы не редкость. Часто в беседе возникает момент, когда (как в приведенном выше примере) у клиента есть очевидный, с его точки зрения, ответ, отнюдь не способствующий переосмыслению или конструктивному решению ситуации. Задача консультанта - поставить этот тупиковый по сути своей ответ под сомнение, задав парадоксальный вопрос. Конечно же, этот вопрос является парадоксальным лишь на первый взгляд, найти ответ на него нетрудно, достаточно начать сомневаться в том, что с позиции обыденного здравого смысла кажется очевидным.

Уточняющие и углубляющие формулировки.

Клиентка: Что я тоже человек, что не такая уж я плохая...

Консультант: То есть вы хотели бы, чтобы ваша свекровь поняла, какая вы хорошая, чтобы она оценила вас, наконец, по достоинству.

Клиентка: Ну да, только вряд ли это возможно.

Проанализируем реплику консультанта. Такие формулировки, в которых сказанное клиентом углубляется и уточняется, часто встречаются в диалоге. В эту группу высказываний входят и уточняющие вопросы типа “А как вы ощущали свою растерянность?”, и переформулирование сказанного: “Вы чувствовали себя растерянной, то есть у вас возникло чувство, что вы не понимаете происходящего?”, и реплики, углубляющие высказываемые клиентом чувства: “Вы потеряли ощущение, что вы кому-то нужны, что кто-то действительно заинтересован в вашем присутствии”. Использование подобных формулировок позволяет постепенно переводить рассказ клиента с уровня более поверхностных к более глубоким переживаниям. Важно, что осторожное, пошаговое использование подобных комментариев позволяет, не вступая в конфронтацию с клиентом и не провоцируя сопротивление, более точно охарактеризовать его состояние и переживания, расширить область осознаваемого и понимаемого им и, таким образом, подготовить почву для осуществления коррекционного воздействия.

Уточняя и переформулируя, консультант ни в коем случае не должен выходить за пределы очевидного для клиента, каждый шаг должен логично следовать из предыдущего, как, например, в обсуждаемом нами диалоге формулировки “какая вы хорошая” и “оценила по достоинству” непосредственно связаны друг с другом, но при этом вторая из них несомненно является более сильной и эмоционально заряженной по сравнению с первой. Цель уточнений обычно состоит в более полном, более многогранном охвате происходящего с человеком и связывание получаемых фактов с его отношениями с окружающими. Так, если в формулировке “какая вы хорошая” свекровь полностью отсутствует, то “оценила по достоинству” уже явно относится к ней, обозначает определенный характер отношений клиентки, не называя при этом однозначно того, каковы эти отношения, и благодаря этому не вызывая у последней преждевременного сопротивления репликам консультанта. Таким образом, в определенном смысле консультант как бы “заманивает” собеседника в “глубину его собственных переживаний”, помогает заглянуть в еще неизведанные уголки собственных эмоций, подготавливая его к принятию интерпретации.

Использование интерпретации.

Интерпретация - одна из базовых техник психотерапии. В различных школах и направлениях психотерапии интерпретируется определенный материал, продуцируемый пациентом; сны и ассоциации - в психоанализе, жесты и движения - в телесно-ориентированной терапии, семейное древо (схема родственных связей) - в системной семейной терапии и т.д. Конечно, в каждом из теоретических подходов способы интерпретации и видения причинно-следственных связей также различны. Для того чтобы овладеть искусством интерпретации, необходимо близкое знакомство хотя бы с некоторыми теоретическими направлениями современной психотерапии.

Значение интерпретации в процессе консультирования трудно переоценить. Образно говоря, беседу можно представить как путь в лабиринте, в котором для достижения цели необходимо двигаться не только в горизонтальной плоскости, но и спускаться на все более глубокий уровень. Интерпретации же при этом - прыжок в глубину, способ перевода диалога с одного уровня на другой. В предыдущей главе мы уже говорили о том, что основным содержанием психокоррекционного воздействия является интерпретация, в той или иной форме дающая клиенту возможность по-иному увидеть и понять свое собственное поведение и поведение окружающих.

Но как и на основании какой теории может давать свои интерпретации начинающий консультант? Существует целый ряд попыток эмпирической систематизации различных проявлений человеческого поведения и переживаний. Многие авторы в результате всестороннего анализа приходили к идее двухмерного пространства человеческих проявлений, где одна из координат является “осью любви”, а другая “осью власти”. Таким образом, большинство человеческих стремлений, с этой точки зрения, в той или иной мере представляют собой проявления потребностей в достижении максимальной любви или власти. Подобное представление о стремлениях человека является далеко не полным; здесь нет места экзистенционально-гуманистическим целям - потребности в индивидуализации, поискам смысла или попыткам самоактуализации. Но экзистенциально-гуманистические проблемы редко оказываются мотивом для обращения за помощью в психологическую консультацию. Скорее они бывают прикрытием для других, менее выигрышных и более “жизненных”, сложностей и конфликтов. Обычно обращения за психологической помощью в той или иной степени оказываются действительно связанными с попытками клиента добиться большей, чем приходится на “его долю”, власти или любви в межличностных отношениях. Вернемся снова к уже цитировавшемуся диалогу консультанта с клиенткой.

Консультант: Значит, вы хотите, чтобы ваша свекровь вас больше любила и ценила, но в ответ на ее замечания и предложения обычно молчите. Разве это лучший способ добиться ее любви?

Клиентка: Но не могу же я унижаться перед ней, выпрашивать ее хорошее отношение!

Консультант: То есть вы боитесь унизить себя перед свекровью, оказаться в более низкой, то есть зависимой и слабой позиции по отношению к ней. Ваше молчание во взаимоотношениях со свекровью - это выражение борьбы и конкуренции с ней, попытка не унижаться, а так или иначе возвышаться над ней.

Вторая реплика консультанта в этом отрывке диалога является интерпретацией, в соответствии с которой стремление к любви приобретает черты стремления к власти. Консультант акцентирует слово “унижаться” и связывает проявления поведения клиентки - молчание - и ее страх унижения, стремление любыми средствами избежать его. Главными признаками интерпретации, как можно увидеть из приведенного примера, являются: 1) иной взгляд на поведение человека, опирающийся на ранее скрытые или малоосознаваемые для него эмоции и стремления и 2) связывание, благодаря интерпретации, различных проявлений поведения и переживаний. Именно поэтому об интерпретации говорят, что она “высвечивает мир” по-новому, изменяет представление человека о себе и его положение в межличностных отношениях.

Интерпретация - сложная техника. Для того чтобы использовать ее правильно, следует учитывать ряд дополнительных моментов: 1) готовность клиента к принятию интерпретации, предлагаемой консультантом; 2) адекватность данного момента беседы для формулирования интерпретации. Остановимся на этих моментах несколько подробнее.

Для того чтобы интерпретация была принята, она должна быть в определенном смысле очевидной для клиента, то есть непосредственно вытекать из того, что подробно обсуждалось за время беседы. Предлагаемая интерпретация строится консультантом на основании собственных гипотез и информации, подтверждающей или опровергающей их. Все то, что говорит консультант клиенту, в определенном смысле является подготовкой к принятию интерпретации. Так, в приводимом выше отрывке диалога можно отчетливо проследить постепенное углубление понимания причин поведения клиентки, а затем, после появления идеи борьбы за собственное достоинство, как скачок в глубину, появляется интерпретация, связывающая все сказанное до этого и высвечивающая содержание беседы в новом свете. Из этого следует, что консультант должен строить разговор с клиентом таким образом, чтобы определенная логика происходящего была очевидной. Не случайно наиболее удачным вариантом развития консультативного диалога считается ситуация, когда интерпретация, как некоторый вывод из беседы, формулируется самим обратившимся за помощью человеком. Консультанту остается только уточнить и одобрить ее.

Время интерпретации не должно быть случайным. Если она будет дана слишком рано, то скорее всего окажется отвергнутой или не понятой клиентом. Преждевременная интерпретация может послужить основанием для сопротивления клиента, актуализации механизмов, направленных на то, чтобы не допустить изменений в жизни человека, сохранить его конфликты и проблемы. Консультант в связи с этим может оказаться в ситуации, когда клиент избегает или отвергает любые попытки заговорить о чем-то, что может привести к более глубокому пониманию причин возникновения проблем. Выражаться это может в более пристрастном отношении к словам психолога, в желании настоять на своем, в подозрениях в предвзятости и т.д. Впрочем, слишком ранняя интерпретация действительно является для клиента основанием думать, что консультант не понимает и не чувствует его.

Запоздалая интерпретация опасна тем, что когда консультант слишком долго ждет подходящего момента, чрезмерно старательно разбирается в событиях и фактах, клиенту становится скучно говорить на одну и ту же тему, возникает ощущение “занудности”, обыденности происходящего. В этом случае не возникает ощущение инсайта, проникновение, необходимое для того, чтобы интерпретация была лучше воспринята, казалась более точной и важной.

Несвоевременной интерпретация может быть и в том случае, когда клиент не следит за тем, что говорит психолог, погружен в свои мысли или охвачен сильными чувствами и воспоминаниями. Своевременно данная интерпретация вытекает из предшествующей фразы клиента, то есть непосредственно связана с тем, что происходит в процессе консультирования “здесь и теперь”. Если в диалоге возникла какая-то другая тема, лучше специально вернуться одной-двумя репликами к тому, с чем связана интерпретация, и лишь потом, когда собеседник готов выслушать, предложить ее.

Интерпретация не должна быть слишком длинной по форме. Ее следует изложить максимально понятным языком, приближенным к языку клиента, для того чтобы он сразу же, не прилагая специальных усилий, мог “схватить” и понять ее. Разъяснения, уточнения, возникающие вслед за уже предложенной интерпретацией, могут способствовать укреплению механизмов защиты, а следовательно, и снижению эффекта интерпретации.

Перефразирование.

Другой важной техникой, тесно связанной с интерпретацией и использующейся также в основном на этапе психокоррекционного воздействия, является перефразирование. Оно широко применяется в самых разных направлениях психотерапии, и владение этой техникой является важным профессиональным навыком консультанта. Идея этого приема очень проста: консультант, используя жалобу или замечания клиента, перефразирует, изменяет их таким образом, что то, что было негативным, служило основанием для беспокойства и переживаний, становится причиной положительных эмоций, способных если не полностью снять негативные переживания, то по крайней мере существенно уменьшить их значимость и интенсивность. В качестве примера перефразирования приведем следующий отрывок из диалога консультанта с клиенткой.

Клиентка: Я очень переживаю, что мой сын бросил институт, проучился три курса и ушел, как я его ни уговаривала остаться.

Консультант: А почему он бросил его?

Клиентка: Говорит, что этот институт ему не подходит, что ему неинтересно учиться. Да он и сам толком не знает, чего ему надо.

Консультант: А вас почему это так беспокоит, почему вы переживаете?

Клиентка: Но все его друзья и товарищи учатся, может, кому-то что-то и не нравится, но никто из-за этого ничего такого не предпринимает.

Консультант: Но это значит, что ваш сын более сильный и независимый человек, чем они, готовый не просто переживать и рассуждать, а добиваться того, чего он хочет. Вам следует не переживать, а гордиться им.

В этом диалоге отчетливо видно, как событие, прежде выступавшее для клиентки исключительно в негативном плане, видится иначе, ей предлагается возможность примириться с происходящим, увидев его в ином свете. Конечно, перефразирование возможно отнюдь не в каждой ситуации: далеко не все жалобы клиентов можно, перефразировав, изменить. И, к сожалению, это прежде всего относится к действительно тяжелым ситуациям, когда происходящее, с какой бы точки ни смотреть на него, ничего хорошего не несет - это такие события, как смерть и болезнь близких, противоправное поведение и т.п.

Но даже в ситуациях, когда содержание жалоб и претензий может быть с легкостью перефразировано, необходимо обязательно учитывать состояние клиента и его отношения с консультантом, их контакт в данный момент беседы. Отсутствие контакта или погруженность собеседника в собственные переживания могут привести к тому, что предлагаемое перефразирование будет однозначно отвергнуто как нечто примитивное, легкомысленное, как свидетельство того, что консультант не хочет серьезно работать над проблемами клиента, а намерен отделаться от него.

Контакт с клиентом во время беседы.

Технические особенности ведения консультативной беседы - это далеко не все, что необходимо для проведения успешного приема. Одно из важнейших условий эффективной работы консультанта - хороший контакт с клиентом. Гарантия такого контакта - профессиональное владение не только вербальными техническими средствами, но и такими важнейшими невербальными параметрами, как тон, контакт глаз, паузы и т.д.

Вербальный контакт.

Средства поддержания вербального контакта весьма условно можно разделить на прямые и косвенные. К первой группе отнесем все те формы обращения к пришедшему на прием человеку, которые направлены на установление с ним доверительных и откровенных отношений - подбадривание, похвалу, выражение поддержки и т.п. Необходимость использования таких форм обращения возникает в самых разных случаях: в начале беседы, чтобы установить контакт и снять напряжение; в ситуации, когда обсуждаются слишком важные или щепетильные вопросы; когда клиент расстроен или плачет.

Бывает, что человеку необходимо ощутить себя не хуже других, почувствовать поддержку и принятие со стороны консультанта, ему нужна возможность воспринимать свои проблемы не как что-то позорное и исключительное, а как временную неудачу, которая случается и в жизни других людей. В таких ситуациях психологу пригодятся реплики типа: “Подобные проблемы нередко возникают у родителей подростков” или “Нет ничего удивительного в том, что вам с мужем так трудно найти общий язык, супружеская жизнь - это настоящее искусство” или “Не стоит переживать, я думаю, что дело это можно поправить”. Помощь консультанту во время беседы может оказать и открыто выраженная похвала, например: “Не всякий бы выдержал такое” или “Вы действительно хорошо разбираетесь в людях, если так тонко понимаете, почему она так поступает”. Подобные высказывания часто имеют самостоятельный терапевтический эффект, способствуя формированию у клиента положительной я-концепции.

Одним из важнейших косвенных вербальных средств, направленных на поддержание контакта, является использование имени клиента. Само упоминание имени человека обычно работает на контакт с ним: реплики типа “Ну что, Виктор Павлович”, “Конечно, Лена” способствуют возникновению у клиента ощущения, что консультант ориентирован на него, с уважением и пониманием его слушает. В наиболее сложные моменты приема, когда клиента необходимо остановить или перебить, помочь сформулировать трудную мысль и т.п., обращение по имени обеспечивает внимательное отношение к словам консультанта, более доверительный и откровенный уровень беседы.

Наиболее традиционная форма поддержания вербального контакта в беседе - это выражение согласия и одобрения, высказываемое консультантом в то время, когда он внимательно слушает клиента. Не так важно, в какой форме и в какой момент прозвучит одобрение, но сам факт, что психолог не молчит, а кивает, подбадривает, соглашается: “Да”, “Конечно”, “Угу”, способствуют возникновению у собеседника ощущения, что его внимательно слушают и понимают. Консультанту не следует пренебрегать этими средствами, даже если ему хочется по возможности сохранить нейтральность собственной позиции и не формулировать преждевременных суждений. Согласие, высказанное во время монолога клиента, отнюдь не исключает того, что у консультанта может быть собственное мнение или отношение к рассказу.

Невербальный контакт.

Невербальные реакции в меньшей степени, чем вербальные, находятся под сознательным контролем человека. Здесь начинающий консультант может с легкостью допустить ошибку, не “уследить” за собой, и тогда невольная гримаса раздражения или усталости, воспринятая клиентом на свой счет, может негативно сказаться на дальнейшем ходе беседы. Не случайно существуют специальные формы обучения психотерапевтов при помощи видеозаписи, направленные на овладение и контроль за собственным выражением лица.

Можно выделить несколько сфер невербального контакта, которым консультант должен уделять специальное внимание в ходе беседы.

1. КОНТАКТ ГЛАЗ. В повседневной жизни люди редко смотрят в глаза друг другу, скорее даже избегают этого, как непрошеного вмешательства в частную жизнь. Консультанту также не следует навязывать взгляд в глаза клиенту, хотя для клиента иногда заглянуть в глаза психолога бывает важно для того, чтобы проверить, насколько внимательно его слушают, не смеются ли, не осуждают ли.

Тем не менее консультанту во время беседы следует смотреть на клиента, а не в сторону, поскольку иначе у собеседника может возникнуть ощущение, что его плохо и невнимательно слушают. Оптимальное пространственное расположение во время беседы - консультант и клиент сидят под углом, чуть наискосок - как нельзя лучше способствует тому, что они находятся в поле зрения друг друга, но клиент имеет возможность смотреть в сторону, не отводя специально глаз и не навязывая себя собеседнику.

2. ВЫРАЖЕНИЕ ЛИЦА. Профессионалу следует следить за своим выражением лица. Лучше всего, если на лице можно прочесть доброжелательное внимание. Но тем, кто только начинает работать, стоит специально понаблюдать за собой перед зеркалом, выбрать то выражение, которое в наибольшей степени подходит к ситуации консультирования, почувствовать его на своем лице.

Бывает, что в процессе беседы психолог ощущает растерянность, не знает, что делать дальше, что сказать. Особенно часто это возникает в ситуациях, когда клиент плачет, охвачен какой-то сильной эмоцией или агрессивно спорит с консультантом. Независимо от ситуации выражение лица и голос не должны выдавать растерянности и смятения. Выражение спокойствия и уверенности на лице профессионала само по себе имеет психотерапевтический эффект, способствуя ощущению, что все нормально, ничего страшного или из ряда вон выходящего не происходит, со всем этим можно справиться.

3. Поза тела.

Естественно, что поза консультанта не должна быть напряженной или закрытой. Ощущение напряженности может возникнуть, если консультант будет сидеть на краешке стула или если его руки будут с напряжением сжимать ручки кресла или просто в том, как он сидит, будет нечто непривычное или неестественное. Закрытость позы традиционно связывается со скрещенными руками или ногами. Ощущение отстраненности психолога может возникнуть, если он слишком далеко откидывается на кресле или отодвигается от клиента. Но не стоит и слишком близко придвигаться к собеседнику или сидеть на кресле, наклонившись прямо вперед - такая поза может вызвать ощущения давления и нарушения личностного пространства.

Консультант и клиент находятся во время беседы в своеобразном телесном контакте, использование которого может также повысить эффективность консультативного процесса. Обычно это выражается в том, что при глубокой вовлеченности в разговор клиент, не осознавая этого, начинает зеркально отражать позу и поведение консультанта. Так, если психолог напряжен, ощущение напряжения и неуверенности передается и собеседнику, который неосознанно принимает позу, аналогичную позе консультанта. В таком контакте нет ничего противоестественного: все мы не раз наблюдали подобные эффекты заражения, когда, например, кто-то начинает кашлять или чихать, а окружающие немедленно начинают ему вторить. Наличие такого контакта предоставляет огромные возможности для консультанта, который может попробовать косвенно повлиять на клиента, расслабившись и заняв подчеркнуто более удобную позу в случае, если клиент слишком закрыт или напряжен. Неосознанно собеседник в той или иной степени скорее всего постарается повторить ее. Изменение позиции тела обычно влечет за собой и изменение психологического состояния (коррекция психологических состояний через воздействие на тело является содержанием одного из современных направлений психотерапии, получившего название «телесно-ориентированная терапия».

Реакция клиента на то, что говорит консультант, во многом связана с тем, каким тоном с ним говорят. Тон консультанта должен не просто быть доброжелательным, он должен соответствовать тому, что говорится.

Не стоит говорить с клиентом слишком громко. Скорее наоборот, приглушенный голос в большей мере способствует возникновению у собеседника ощущения доверительности, интимности. Интересно, что варьирование громкости голоса и темпа речи консультанта, точно так же, как и в случае с изменениями позы„, могут привести к изменениям состояния клиента. Обычно громкость голоса и темп у консультанта и клиента совпадают, если же последний слишком возбужден, это сразу отражается на том, как он говорит. В более возбужденном состоянии люди говорят громче и быстрее. Консультант может несколько охладить клиента, начав говорить медленнее и тише, что скорее всего приведет к тому, что клиент автоматически постарается подладиться, нормализовав таким образом свое психологическое состояние.

5. Использование паузы.

Использование паузы как средства психотерапии трудно переоценить. О ее значении для работы с клиентами много говорил К. Роджерс, подчеркивая, что умение выдерживать паузу является одним из важнейших профессиональных навыков практика.

Соблюдая паузу, консультант предоставляет возможность говорить клиенту, стимулирует монолог. Наличие пауз в беседе создает ощущение неторопливости, продуманности происходящего, поэтому не следует слишком спешить задавать вопросы или комментировать то, что говорит клиент. Пауза подчеркивает значительность сказанного, необходимость осмыслить и понять. Консультанту следует выдерживать паузу практически после любого высказывания клиента, кроме тех, которые непосредственно содержат вопрос. Пауза дает возможность дополнить уже сказанное, поправить, уточнить. Кроме того, благодаря паузе можно избежать ситуации, которая, к сожалению, нередко возникает в процессе консультирования, когда клиент и консультант начинают конкурировать друг с другом, бороться за право вставить слово, что-то сказать. Возможность говорить должна быть предоставлена прежде всего клиенту, и тогда в тот момент, когда настает черед говорить консультанту, его будут слушать особенно внимательно.

Время паузы воспринимается в беседе по-особому, и минутная пауза может выглядеть как “вечность”. Для нормальной паузы вполне достаточно 30-40 секунд.